Bibel-Rezeption durch liturgische Texte: das Beispiel des orthodoxen Verlobungsgottesdienstes

The most important contribution of the reception of biblical stories in liturgical texts is the extension and expansion of such stories up to the present of the people that make memory of them. In this way, they can become inhabitants of these biblical narratives. The important concept of inhabiting...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Die Rezeptionsgechichte des Jona-Buches in christlicher Literatur
Main Author: Pricop, Cosmin 1981- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Dehoniane 2020
In: Annali di storia dell'esegesi
Year: 2020, Volume: 37, Issue: 1, Pages: 121-135
Standardized Subjects / Keyword chains:B Orthodox Church / Betrothal ceremony / Worship service / Liturgy / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
KDF Orthodox Church
RC Liturgy
Further subjects:B Betrothal
B Bible
B Reception
B Text
B Liturgics

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 173750801X
003 DE-627
005 20201118083644.0
007 tu
008 201102s2020 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)173750801X 
035 |a (DE-599)KXP173750801X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1111582254  |0 (DE-627)865661189  |0 (DE-576)476195330  |4 aut  |a Pricop, Cosmin  |d 1981- 
109 |a Pricop, Cosmin 1981-  |a Pricop, Cosmin Daniel 1981-  |a Pricop, Cosmin D. 1981- 
245 1 0 |a Bibel-Rezeption durch liturgische Texte  |b das Beispiel des orthodoxen Verlobungsgottesdienstes  |c Cosmin Pricop 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Die Rezeptionsgechichte des Jona-Buches in christlicher Literatur 
264 1 |c 2020 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The most important contribution of the reception of biblical stories in liturgical texts is the extension and expansion of such stories up to the present of the people that make memory of them. In this way, they can become inhabitants of these biblical narratives. The important concept of inhabiting biblical narratives is the main feature of liturgical Bible reception. It presupposes that the persons for whom the narratives are actualized do not act as passive objects or as spectators of the remembered narratives, but rather as active participants to the original histories that are now being continued. 
601 |a Beispiel 
630 0 4 |a Bible 
650 4 |a Reception 
650 4 |a Liturgics 
650 4 |a Betrothal 
650 4 |a Text 
652 |a HA:KDF:RC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4043912-4  |0 (DE-627)10469713X  |0 (DE-576)209057858  |2 gnd  |a Orthodoxe Kirche 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4226737-7  |0 (DE-627)104969334  |0 (DE-576)21031656X  |2 gnd  |a Verlobungsfeier 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4021671-8  |0 (DE-627)106312804  |0 (DE-576)208939296  |2 gnd  |a Gottesdienst 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |2 gnd  |a Liturgie 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Annali di storia dell'esegesi  |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1984  |g 37(2020), 1, Seite 121-135  |w (DE-627)166067067  |w (DE-600)94293-5  |w (DE-576)017945682  |x 1120-4001  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:37  |g year:2020  |g number:1  |g pages:121-135 
935 |a BIIN 
936 u w |d 37  |j 2020  |e 1  |h 121-135 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3790652156 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 173750801X 
LOK |0 005 20210621094947 
LOK |0 008 201102||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3806539219 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 173750801X 
LOK |0 005 20201118083615 
LOK |0 008 201118||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442050373  |a KDF 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Orthodoxe Liturgie 
STA 0 0 |a Betrothal ceremony,Bible,Liturgy,Liturgy,Orthodox Church,Text,Worship service,Worship service,Liturgical service,Church service,Religious service 
STB 0 0 |a Fête des fiançailles,Liturgie,Liturgie,Messe,Messe,Service religieux,Culte,Service religieux,Culte,Service religieux (motif),Culte,Service religieux,Culte,Texte,Église orthodoxe 
STC 0 0 |a Celebración,Celebración,Misa,Culto,Misa,Culto,Misa (Motivo),Culto,Misa,Culto,Fiesta de noviazgo,Iglesia ortodoxa,Liturgia,Liturgia,Texto 
STD 0 0 |a Chiesa ortodossa,Festa di fidanzamento,Liturgia,Liturgia,Messa <motivo>,Messa,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica,Celebrazione liturgica (motivo),Celebrazione liturgica,Testo 
STE 0 0 |a 崇拜,崇拜,礼拜,礼拜,文本,正教会,东正教,东正教会,礼仪,礼仪,礼拜仪式,订婚仪式 
STF 0 0 |a 崇拜,崇拜,禮拜,禮拜,文本,正教會,東正教,東正教會,禮儀,禮儀,禮拜儀式,訂婚儀式 
STG 0 0 |a Festa de noivado,Igreja ortodoxa,Liturgia,Liturgia,Liturgia,Liturgia,Missa,Culto,Missa,Culto,Missa (Motivo),Culto,Missa,Culto,Texto 
STH 0 0 |a Богослужение (мотив),Богослужение,Литургия (мотив),Литургия,Православная церковь,Празднование помолвки,Текст 
STI 0 0 |a Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Κείμενο,Ορθόδοξη Εκκλησία,Τελετή αρραβώνα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Eastern Orthodox Church,Christian-Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Armenian church,Greek Orthodoc Church,Ostkirche,Christlich-orthodoxe Kirche,Armenische Kirche,Orthodox Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia , Gottesdienste , Christentum,Christliche Liturgie , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift