The Jewish reformation: Bible translation and middle-class German Judaism as spiritual enterprise

"Jewish texts and traditions. An expression of this was the remarkable turn to Bible translation. In the century and a half between Moses Mendelssohn's pioneering translation and the final one by Martin Buber and Franz Rosenzweig, German Jews produced sixteen different translations of at l...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Gottlieb, Michah (Auteur)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: New York Oxford University Press [2021]
Dans:Année: 2021
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Mendelssohn, Moses 1729-1786 / Zunz, Leopold 1794-1886 / Hirsch, Samson Raphael 1808-1888 / Philippson, Ludwig 1811-1889 / Bibel. Altes Testament / Traduction / Allemand / Judaïsme réformé / Judaïsme orthodoxe / Controverse
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Bible. Old Testament Versions, Jewish
B Judaism (Germany) History 18th century
B Zunz, Leopold (1794-1886)
B Jews (Germany) History 18th century
B Germany Ethnic relations
B Bible. Old Testament German Versions
B Jews (Germany) History 19th century
B Bible. Old Testament Translating (Germany)
B Germany Religious life and customs
B Judaism (Germany) History 19th century
B Mendelssohn, Moses (1729-1786)
B Hirsch, Samson Raphael (1808-1888)
Accès en ligne: Table des matières
Quatrième de couverture
Literaturverzeichnis
Édition parallèle:Électronique
Description
Résumé:"Jewish texts and traditions. An expression of this was the remarkable turn to Bible translation. In the century and a half between Moses Mendelssohn's pioneering translation and the final one by Martin Buber and Franz Rosenzweig, German Jews produced sixteen different translations of at least the Pentateuch. Buber and Rosenzweig famously critiqued bourgeois German Judaism as a craven attempt to establish social respectability to facilitate Jews' entry into the middle class through a vapid, domesticated account of Judaism. Exploring Bible translations by Moses Mendelssohn, Leopold Zunz, and Samson Raphael Hirsch, I argue that each sought to ground a "reformation" of Judaism along bourgeois lines, which involved aligning Judaism with a Protestant concept of religion. They did so because they saw in bourgeois values the best means to serve God and the authentic actualization of Jewish tradition. Through their learned, creative Bible translations, Mendelssohn, Zunz, and Hirsch presented distinct visions of middle-class Judaism that affirmed Jewish nationhood while lighting the path to a purposeful, emotionally rich, spiritual life grounded in ethical responsibility"--
Description:Literaturverzeichnis: Seite 425-448
Description matérielle:X, 462 Seiten, Illustrationen
ISBN:0199336385