Negative Polarity in ‮khl‬‎ Constructions in Qumran Hebrew

The Hebrew quantifier ‮כל‬‎ is used both as a universal quantifier (equivalent to English all) and as a distributive quantifier (equivalent to English each, every). In Qumran Hebrew, as in Biblical Hebrew, the quantifier ‮כל‬‎ occurs in four syntactic constructions depending upon the type of noun ph...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros títulos:Special Issue: The Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira
Authors: Miller, Cynthia L. 1957- (Author) ; Naudé, Jacobus A. (Author)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Artigo
Idioma:Inglês
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Brill [2020]
Em: Dead Sea discoveries
Ano: 2020, Volume: 27, Número: 3, Páginas: 351-371
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Altes Testament / Hebraico / Dead Sea scrolls, Qumrantexte / Linguística histórica / Mudança linguística / Negação / Polaridade / Quantificação / Sintaxe / ḳôl
Classificações IxTheo:HB Antigo Testamento
HD Judaísmo primitivo
Outras palavras-chave:B Qumran Hebrew
B Quantification
B Sintaxe
B Negação
B Polarity
B quantifiers
B Historical linguistics
B Biblical Hebrew
B language change
Acesso em linha: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 173571478X
003 DE-627
005 20220824120117.0
007 cr uuu---uuuuu
008 201016s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685179-bja10015  |2 doi 
035 |a (DE-627)173571478X 
035 |a (DE-599)KXP173571478X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)139549692  |0 (DE-627)703368702  |0 (DE-576)31224004X  |4 aut  |a Miller, Cynthia L.  |d 1957- 
109 |a Miller, Cynthia L. 1957-  |a Miller, Cynthia Lynn 1957-  |a Miller-Naudé, Cynthia Lynn 1957-  |a Miller-Naudé, Cynthia L. 1957-  |a Naudé, Cynthia Lynn Miller- 1957- 
245 1 0 |6 880-01  |a Negative Polarity in ‮khl‬‎ Constructions in Qumran Hebrew  |c Cynthia L. Miller-Naudé, Jacobus A. Naudé 
246 1 |i Rubrikentitel  |a Special Issue: The Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The Hebrew quantifier ‮כל‬‎ is used both as a universal quantifier (equivalent to English all) and as a distributive quantifier (equivalent to English each, every). In Qumran Hebrew, as in Biblical Hebrew, the quantifier ‮כל‬‎ occurs in four syntactic constructions depending upon the type of noun phrase that follows it in order to indicate nuances of individuation and specificity in addition to universal and distributive quantification. In contexts in which these constructions occur within the scope of negation, the quantifier assumes negative polarity (none, nothing, any in English). In this article, we identify the syntactic contexts and constructions in which negative polarity is licensed and we describe and analyze the constructions of ‮כל‬‎ with negative polarity. We also compare the negative polarity licensing exhibited in Qumran Hebrew with Biblical Hebrew and demonstrate that some of the features of negative polarity in Qumran Hebrew differ from those in Biblical Hebrew. 
650 4 |a Biblical Hebrew 
650 4 |a Qumran Hebrew 
650 4 |a Historical linguistics 
650 4 |a language change 
650 4 |a Negation 
650 4 |a Polarity 
650 4 |a Quantification 
650 4 |a quantifiers 
650 4 |a Syntax 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4127276-6  |0 (DE-627)105725927  |0 (DE-576)20959229X  |2 gnd  |a Historische Sprachwissenschaft 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4056508-7  |0 (DE-627)106154648  |0 (DE-576)209117842  |2 gnd  |a Sprachwandel 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4137553-1  |0 (DE-627)104790598  |0 (DE-576)209678585  |2 gnd  |a Negation 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4126483-6  |0 (DE-627)105732044  |0 (DE-576)209585447  |2 gnd  |a Polarität 
689 0 7 |d s  |0 (DE-588)4176601-5  |0 (DE-627)105355275  |0 (DE-576)209971908  |2 gnd  |a Quantifizierung 
689 0 8 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 0 9 |d s  |0 (DE-588)1162071397  |0 (DE-627)1025504623  |0 (DE-576)507078543  |2 gnd  |a ḳôl 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1037995899  |0 (DE-627)756525675  |0 (DE-576)181670275  |4 aut  |a Naudé, Jacobus A. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Dead Sea discoveries  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1994  |g 27(2020), 3, Seite 351-371  |h Online-Ressource  |w (DE-627)32556714X  |w (DE-600)2036959-1  |w (DE-576)094113998  |x 1568-5179  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:27  |g year:2020  |g number:3  |g pages:351-371 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/dsd/27/3/article-p351_3.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/15685179-bja10015  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 0 |6 245-01/Hebr/r  |a Negative Polarity in ‮כל‬‎ Constructions in Qumran Hebrew  |c Cynthia L. Miller-Naudé, Jacobus A. Naudé 
935 |a BIIN 
936 u w |d 27  |j 2020  |e 3  |h 351-371 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3780509563 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 173571478X 
LOK |0 005 20201016090832 
LOK |0 008 201016||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3843612447 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 173571478X 
LOK |0 005 20220824120117 
LOK |0 008 210128||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51203544150003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Historical linguistics,Diachronic linguistics,Language history studies,Linguistic change,Negation,Negation (Logic),Polarity,Quantification,Quantification,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Changement linguistique,Hébreu,Linguistique historique,Négation,Négation (logique),Polarité,Quantification,Quantification,Syntaxe 
STC 0 0 |a Cambio lingüístico,Cuantificación,Cuantificación,Hebreo,Lingüística histórica,Negación,Negación (Gramática),Polaridad,Sintaxis 
STD 0 0 |a Cambiamento linguistico,Ebraico,Linguistica storica,Negazione,Polarità,Quantificazione,Quantificazione <linguistica>,Quantificatore (linguistica),Quantificatore,Sintassi 
STE 0 0 |a 历史语言学,否定,否认,希伯来语,希伯来文,极性,极化性,语法,句法 
STF 0 0 |a 否定,否認,希伯來語,希伯來文,極性,極化性,歷史語言學,語法,句法,語言變化 
STG 0 0 |a Hebraico,Linguística histórica,Mudança linguística,Negação,Polaridade,Quantificação,Quantificação,Sintaxe 
STH 0 0 |a Иврит,Историческое языкознание,Количественная оценка,Определение количества (лингвистика),Отрицание,Полярность,Синтакс,Языковое изменение 
STI 0 0 |a Άρνηση,Γλωσσική αλλαγή,Εβραϊκή γλώσσα,Ιστορική γλωσσολογία,Πολικότητα,Ποσοτικοποίηση,Ποσοτικοποίηση (γλωσσολογία),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Verneinung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Diachrone Linguistik,Historische Linguistik,Sprachgeschichte , Sprachvariation,Sprachveränderung,Variation , Verneinung , Quantifikation,Mengenbegriff,Quantifikation,Mengenbezeichnung,Mengenangabe,Maßangabe , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , qol,קוֹל