Implications for and from Chronicles
This conversation with W. M. Schniedewind, How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel includes the following contributions: David M. Carr, “Response to W. M. Schniedewind, How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel.” Tamara Cohn Eskenazi, “Implications f...
| Nebentitel: | In conversation with W. M. Schniedewind, How the Bible became a book. The textualization of ancient Israel (Cambridge, 2003) |
|---|---|
| 1. VerfasserIn: | |
| Beteiligte: | |
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2005
|
| In: |
The journal of Hebrew scriptures
Jahr: 2005, Band: 5, Seiten: 35-43 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Schniedewind, William M. 1962-
/ Israel (Altertum)
/ Bibel
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| Online-Zugang: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1735596353 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20230704112917.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 201014s2005 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.5508/jhs.2005.v5.a18 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1735596353 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1735596353 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1053320647 |0 (DE-627)789791765 |0 (DE-576)408652101 |4 aut |a Mitchell, Christine | |
| 109 | |a Mitchell, Christine | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Implications for and from Chronicles |c Christine Mitchell |
| 246 | 1 | |i Kopftitel |a In conversation with W. M. Schniedewind, How the Bible became a book. The textualization of ancient Israel (Cambridge, 2003) | |
| 264 | 1 | |c 2005 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a This conversation with W. M. Schniedewind, How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel includes the following contributions: David M. Carr, “Response to W. M. Schniedewind, How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel.” Tamara Cohn Eskenazi, “Implications for and from Ezra-Nehemiah.” Christine Mitchell, “Implications for and from Chronicles.” William M. Schniedewind, “Adrift: How the Bible Became a Book.” The conversation began at an SBL session devoted to the book. The contributors developed and revised their oral comments. W. M. Schniedewind responds to them. | ||
| 652 | |a HA | ||
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)139299254 |0 (DE-627)609823078 |0 (DE-576)311110754 |2 gnd |a Schniedewind, William M. |d 1962- |
| 689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)131559516 |0 (DE-627)510701647 |0 (DE-576)172474728 |4 edt |a Knoppers, Gary |d 1956-2018 | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The journal of Hebrew scriptures |d Ottawa : The National Library of Canada, 1996 |g 5(2005), Artikel-ID 18, Seite 35-43 |h Online-Ressource |w (DE-627)320635864 |w (DE-600)2024507-5 |w (DE-576)281196605 |x 1203-1542 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:5 |g year:2005 |g elocationid:18 |g pages:35-43 |
| 787 | 0 | 8 | |i Kommentar zu |a Schniedewind, William M., 1962 - |t How the Bible became a book |b 1. publ. |d New York [u.a.] : Cambridge, 2004 |h XIII, 257 S. |w (DE-627)1611519098 |w (DE-576)111548195 |z 0521829461 |
| 856 | |u https://jhsonline.org/index.php/jhs/article/download/5745/4798 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [deprecated] | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5508/jhs.2005.v5.a18 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3780054329 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1735596353 | ||
| LOK | |0 005 20201014173546 | ||
| LOK | |0 008 201014||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c EZ/JHS |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Schniedewind, Bill,1962- , Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |