Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40: an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina

Cover -- Title -- Acknowledgements -- Table of Contents -- List of Tables -- Abbreviations -- Chapter 1: Introduction -- 1.1 Preamble -- 1.2 Identification of the Textual and Literary Problem -- 1.3 Previous Problem in Exod 25-31 and 35-40 -- 1.4 Working Hypothesis of the Monograph -- 1.5 Working Me...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Lo Sardo, Domenico 1978- (Verfasst von)
Körperschaft: Pontificio Istituto Biblico. Grad-verleihende Institution (Akademischen Grad verleihende Institution)
Medienart: Elektronisch Buch
Sprache:Englisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Tübingen Mohr Siebeck 2020
In: Forschungen zum Alten Testament / 2 (119)
Jahr: 2020
Rezensionen:[Rezension von: Lo Sardo, Domenico, 1978-, Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 : an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina] (2021) (Juhás, Peter)
Ausgabe:1st ed.
Schriftenreihe/Zeitschrift:Forschungen zum Alten Testament / 2 119
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Exodus 35-40 / Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text) / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel (Vetus Latina) / Textgeschichte
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B Bibel. Exodus 35-40
B Hochschulschrift
B Electronic books
Online-Zugang: Inhaltsverzeichnis (Aggregator)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallele Ausgabe:Nicht-Elektronisch

MARC

LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 1727232747
003 DE-627
005 20250528053959.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200817s2020 xx |||||om 00| ||eng c
020 |a 9783161595875  |9 978-3-16-159587-5 
035 |a (DE-627)1727232747 
035 |a (DE-599)KEP05504574X 
035 |a (EBL)EBL6282783 
035 |a (EBC)EBC6282783 
035 |a (DE-627-1)05504574X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
082 0 |a 222.1206  |q SEPA 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6620  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9538: 
084 |a 11.40  |2 bkl 
084 |a 11.34  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1207105848  |0 (DE-627)1693358166  |4 aut  |a Lo Sardo, Domenico  |d 1978- 
109 |a Lo Sardo, Domenico 1978-  |a Sardo, Domenico Lo 1978- 
245 1 0 |a Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40  |b an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina  |c Domenico Lo Sardo 
250 |a 1st ed. 
264 1 |a Tübingen  |b Mohr Siebeck  |c 2020 
264 4 |c ©2020 
300 |a 1 online resource (330 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Forschungen zum Alten Testament 2. Reihe  |v 119 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 |a Cover -- Title -- Acknowledgements -- Table of Contents -- List of Tables -- Abbreviations -- Chapter 1: Introduction -- 1.1 Preamble -- 1.2 Identification of the Textual and Literary Problem -- 1.3 Previous Problem in Exod 25-31 and 35-40 -- 1.4 Working Hypothesis of the Monograph -- 1.5 Working Methodology: Text and Literary Critical Method -- Chapter 2: History of Research from Origen to the Qumran Discoveries -- 2.1 Preamble -- 2.2 The Origins -- 2.3 Change of Direction -- 2.4 The Most Significant Stages of the Question -- 2.5 The Most Recent Studies -- 2.6 Qumran -- 2.7 Summary and Assessment -- Chapter 3: The Construction of the Sanctuary: Text-Critical Study of Omissions and Additions in Exod 35-40 -- 3.1 Preamble -- 3.2 Text-Critical Study of MT Exod 36:8b-34 (LXX Exod 37:1-2) -- 3.2.1 Description of the Variant -- 3.2.2 Quantitative and Qualitative Differences between LXX-MT Exod 26:1-29 and MT-Orh Exod 36:8aß-34 -- 3.2.2.1 Differences in the Vorlage -- 3.2.2.2 The Dependence of the Hexaplaric Text from LXX Exod 26 in Comparison with MT -- 3.2.2.3 Identification of Different Authors for the Two Sections (Exod 26// MT Exod 36:8aß-34) -- 3.2.2.4 Variations in Spelling -- 3.2.3 A Further Observation -- 3.2.4 Toward a Conclusion -- 3.3 Text-Critical Study of LXX Exod 38:18-20 (Absent in MT) -- 3.3.1 Description of the Variant -- 3.3.2 Exod 38 in LXX, MT, and VL -- 3.3.3 Exod 38:18-20: Addition, Omission, or a Different Vorlage? -- 3.3.3.1 A Further Observation -- 3.3.3.2 A Possible Solution -- 3.3.3.3 Toward a Conclusion -- 3.4 Text-Critical Study of Exod 37:17-24 (LXX 38:13-17) -- 3.4.1 Description of the Variant -- 3.4.2 A First Observation on MT-SP-LXX Exod 25:38-39 -- 3.4.3 Exod 37 in LXX, MT, and VL -- 3.4.3.1 A Further Observation -- 3.4.3.2 A Possible Solution -- 3.4.3.2.1 Intertextual Comparison -- 3.4.3.2.2. Extrabiblical Data. 
630 0 7 |0 (DE-588)4741657-9  |0 (DE-627)702787426  |0 (DE-576)215910591  |a Bibel  |p Exodus  |n 35-40  |2 gnd 
650 4 |a Electronic books 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4741657-9  |0 (DE-627)702787426  |0 (DE-576)215910591  |a Bibel  |2 gnd  |p Exodus  |n 35-40 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4741657-9  |0 (DE-627)702787426  |0 (DE-576)215910591  |a Bibel  |2 gnd  |p Exodus  |n 35-40 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 1 3 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |e Grad-verleihende Institution  |0 (DE-588)1004896-0  |0 (DE-627)103046844  |0 (DE-576)191159093  |4 dgg  |a Pontificio Istituto Biblico 
776 1 |z 9783161595868 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Lo Sardo, Domenico, 1978 -   |t Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2020  |h xxi, 307 Seiten  |w (DE-627)1702103625  |z 9783161595868  |z 3161595866  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Juhás, Peter  |t [Rezension von: Lo Sardo, Domenico, 1978-, Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 : an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina]  |d 2021  |w (DE-627)1798023113 
830 0 |a Forschungen zum Alten Testament / 2  |v 119  |9 119  |w (DE-627)751858463  |w (DE-576)390369381  |w (DE-600)2722740-6  |x 2568-8367  |7 am 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=6282783  |m X:EBC  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
856 4 2 |u https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9783161595868.pdf  |v 2021-10-20  |x Aggregator  |3 Inhaltsverzeichnis 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 6620  |b Exodus (2 Mose)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Pentateuch  |k Exodus (2 Mose)  |0 (DE-627)1270651889  |0 (DE-625)rvk/9538:  |0 (DE-576)200651889 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)106413260 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |q SEPA  |0 (DE-627)106404415 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 29035000_29040999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4684925374 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1727232747 
LOK |0 005 20250308193207 
LOK |0 008 250308||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte 
STC 0 0 |a Historia textual 
STD 0 0 |a Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史 
STG 0 0 |a História textual 
STH 0 0 |a История текста 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen 
SYG 0 0 |a Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text