Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40: an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina
Cover -- Title -- Acknowledgements -- Table of Contents -- List of Tables -- Abbreviations -- Chapter 1: Introduction -- 1.1 Preamble -- 1.2 Identification of the Textual and Literary Problem -- 1.3 Previous Problem in Exod 25-31 and 35-40 -- 1.4 Working Hypothesis of the Monograph -- 1.5 Working Me...
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Körperschaft: | |
| Medienart: | Elektronisch Buch |
| Sprache: | Englisch |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Tübingen
Mohr Siebeck
2020
|
| In: |
Forschungen zum Alten Testament / 2 (119)
Jahr: 2020 |
| Rezensionen: | [Rezension von: Lo Sardo, Domenico, 1978-, Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 : an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina] (2021) (Juhás, Peter)
|
| Ausgabe: | 1st ed. |
| Schriftenreihe/Zeitschrift: | Forschungen zum Alten Testament / 2
119 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Exodus 35-40
/ Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text)
/ Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
/ Bibel (Vetus Latina)
/ Textgeschichte
|
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
| weitere Schlagwörter: | B
Bibel. Exodus 35-40
B Hochschulschrift B Electronic books |
| Online-Zugang: |
Inhaltsverzeichnis (Aggregator) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallele Ausgabe: | Nicht-Elektronisch
|
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1727232747 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250528053959.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 200817s2020 xx |||||om 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 9783161595875 |9 978-3-16-159587-5 | ||
| 035 | |a (DE-627)1727232747 | ||
| 035 | |a (DE-599)KEP05504574X | ||
| 035 | |a (EBL)EBL6282783 | ||
| 035 | |a (EBC)EBC6282783 | ||
| 035 | |a (DE-627-1)05504574X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 082 | 0 | |a 222.1206 |q SEPA | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 6620 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9538: | ||
| 084 | |a 11.40 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1207105848 |0 (DE-627)1693358166 |4 aut |a Lo Sardo, Domenico |d 1978- | |
| 109 | |a Lo Sardo, Domenico 1978- |a Sardo, Domenico Lo 1978- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 |b an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina |c Domenico Lo Sardo |
| 250 | |a 1st ed. | ||
| 264 | 1 | |a Tübingen |b Mohr Siebeck |c 2020 | |
| 264 | 4 | |c ©2020 | |
| 300 | |a 1 online resource (330 pages) | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Forschungen zum Alten Testament 2. Reihe |v 119 | |
| 500 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources | ||
| 520 | |a Cover -- Title -- Acknowledgements -- Table of Contents -- List of Tables -- Abbreviations -- Chapter 1: Introduction -- 1.1 Preamble -- 1.2 Identification of the Textual and Literary Problem -- 1.3 Previous Problem in Exod 25-31 and 35-40 -- 1.4 Working Hypothesis of the Monograph -- 1.5 Working Methodology: Text and Literary Critical Method -- Chapter 2: History of Research from Origen to the Qumran Discoveries -- 2.1 Preamble -- 2.2 The Origins -- 2.3 Change of Direction -- 2.4 The Most Significant Stages of the Question -- 2.5 The Most Recent Studies -- 2.6 Qumran -- 2.7 Summary and Assessment -- Chapter 3: The Construction of the Sanctuary: Text-Critical Study of Omissions and Additions in Exod 35-40 -- 3.1 Preamble -- 3.2 Text-Critical Study of MT Exod 36:8b-34 (LXX Exod 37:1-2) -- 3.2.1 Description of the Variant -- 3.2.2 Quantitative and Qualitative Differences between LXX-MT Exod 26:1-29 and MT-Orh Exod 36:8aß-34 -- 3.2.2.1 Differences in the Vorlage -- 3.2.2.2 The Dependence of the Hexaplaric Text from LXX Exod 26 in Comparison with MT -- 3.2.2.3 Identification of Different Authors for the Two Sections (Exod 26// MT Exod 36:8aß-34) -- 3.2.2.4 Variations in Spelling -- 3.2.3 A Further Observation -- 3.2.4 Toward a Conclusion -- 3.3 Text-Critical Study of LXX Exod 38:18-20 (Absent in MT) -- 3.3.1 Description of the Variant -- 3.3.2 Exod 38 in LXX, MT, and VL -- 3.3.3 Exod 38:18-20: Addition, Omission, or a Different Vorlage? -- 3.3.3.1 A Further Observation -- 3.3.3.2 A Possible Solution -- 3.3.3.3 Toward a Conclusion -- 3.4 Text-Critical Study of Exod 37:17-24 (LXX 38:13-17) -- 3.4.1 Description of the Variant -- 3.4.2 A First Observation on MT-SP-LXX Exod 25:38-39 -- 3.4.3 Exod 37 in LXX, MT, and VL -- 3.4.3.1 A Further Observation -- 3.4.3.2 A Possible Solution -- 3.4.3.2.1 Intertextual Comparison -- 3.4.3.2.2. Extrabiblical Data. | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4741657-9 |0 (DE-627)702787426 |0 (DE-576)215910591 |a Bibel |p Exodus |n 35-40 |2 gnd |
| 650 | 4 | |a Electronic books | |
| 652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4741657-9 |0 (DE-627)702787426 |0 (DE-576)215910591 |a Bibel |2 gnd |p Exodus |n 35-40 |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |2 gnd |g Vetus Latina |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4741657-9 |0 (DE-627)702787426 |0 (DE-576)215910591 |a Bibel |2 gnd |p Exodus |n 35-40 |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
| 689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
| 689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |2 gnd |g Vetus Latina |
| 689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 710 | 2 | |e Grad-verleihende Institution |0 (DE-588)1004896-0 |0 (DE-627)103046844 |0 (DE-576)191159093 |4 dgg |a Pontificio Istituto Biblico | |
| 776 | 1 | |z 9783161595868 | |
| 776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Lo Sardo, Domenico, 1978 - |t Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2020 |h xxi, 307 Seiten |w (DE-627)1702103625 |z 9783161595868 |z 3161595866 |k Non-Electronic |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Juhás, Peter |t [Rezension von: Lo Sardo, Domenico, 1978-, Post-Priestly additions and rewritings in Exodus 35-40 : an analysis of MT, LXX, and Vetus Latina] |d 2021 |w (DE-627)1798023113 |
| 830 | 0 | |a Forschungen zum Alten Testament / 2 |v 119 |9 119 |w (DE-627)751858463 |w (DE-576)390369381 |w (DE-600)2722740-6 |x 2568-8367 |7 am | |
| 856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=6282783 |m X:EBC |x Aggregator |z lizenzpflichtig |
| 856 | 4 | 2 | |u https://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9783161595868.pdf |v 2021-10-20 |x Aggregator |3 Inhaltsverzeichnis |
| 912 | |a ZDB-30-PQE | ||
| 935 | |a BIIN | ||
| 936 | r | v | |a BC 6620 |b Exodus (2 Mose) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zu den Büchern des AT |k Geschichtliche Bücher |k Pentateuch |k Exodus (2 Mose) |0 (DE-627)1270651889 |0 (DE-625)rvk/9538: |0 (DE-576)200651889 |
| 936 | b | k | |a 11.40 |j Exegese |j Hermeneutik |x Altes Testament |q SEPA |0 (DE-627)106413260 |
| 936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |q SEPA |0 (DE-627)106404415 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 29035000_29040999 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4684925374 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1727232747 | ||
| LOK | |0 005 20250308193207 | ||
| LOK | |0 008 250308||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inmo | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
| STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
| STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
| STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
| STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
| STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
| STG | 0 | 0 | |a História textual |
| STH | 0 | 0 | |a История текста |
| STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen |
| SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Bibel,Exodus,35,1-40,38,Ausführung der kultischen Anordnungen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |