La traducción latina interlineal de los LXX en la Biblia Políglota Complutense: Libro de Job
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Spanish Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Madrid
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2020
|
In: |
Colección de estudios bíblicos, hebraicos y sefardíes (82)
Year: 2020 |
Series/Journal: | Colección de estudios bíblicos, hebraicos y sefardíes Serie: Textos y estudios Cardenal Cisneros
82 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Job
/ Complutensian Polyglott
/ Interlinear version
/ Latin
|
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Online Access: |
Table of Contents Blurb Literaturverzeichnis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1725641453 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510203433.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 200728s2020 xx ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |a 9788400106089 |c : (24.00 EUR) |9 978-84-00-10608-9 | ||
035 | |a (DE-627)1725641453 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1725641453 | ||
035 | |a (OCoLC)1225274130 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)4669396 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa |a lat | ||
050 | 0 | |a BS | |
082 | 0 | |a 220 | |
082 | 0 | |a 223 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
130 | 0 | |a Bibel |p Ijob |0 (DE-588)4072725-7 |0 (DE-627)106094351 |0 (DE-576)209188014 | |
245 | 1 | 3 | |a La traducción latina interlineal de los LXX en la Biblia Políglota Complutense |b Libro de Job |c por José Francisco García Juan |
264 | 1 | |a Madrid |b Consejo Superior de Investigaciones Científicas |c 2020 | |
300 | |a 357 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Colección de estudios bíblicos, hebraicos y sefardíes |a Serie: Textos y estudios Cardenal Cisneros |v 82 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 323-331) and indexes | ||
546 | |a Einführung spanisch, Text lateinisch und spanisch | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HA:HB |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4072725-7 |0 (DE-627)106094351 |0 (DE-576)209188014 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4706357-9 |0 (DE-627)356527352 |0 (DE-576)214673081 |a Complutenser Polyglotte |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4476872-2 |0 (DE-627)236722913 |0 (DE-576)212798294 |2 gnd |a Interlinearversion |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-627)156115346X |0 (DE-576)491153465 |4 trl |a García Juan, José Francisco | |
776 | 1 | |z 9788400106096 | |
830 | 0 | |a Colección de estudios bíblicos, hebraicos y sefardíes |p Serie: Textos y estudios Cardenal Cisneros |v 82 |9 82 |w (DE-627)1663657513 |w (DE-600)2970501-0 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1725641453inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200922153330 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1725641453kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200922153330 |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1725641453ref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20220305193701 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 45000000_45999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 375745572X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1725641453 | ||
LOK | |0 005 20200921094502 | ||
LOK | |0 008 200917||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 60 A 4821 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 936ln |a t3.4 | ||
LOK | |0 938 |a 2009 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4228617433 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1725641453 | ||
LOK | |0 005 20221208231334 | ||
LOK | |0 008 201218||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Complutensian Polyglott,Interlinear version,Interlinear gloss,Interlinear translation,Latin |
STB | 0 | 0 | |a Latin,Version interlinéaire |
STC | 0 | 0 | |a Latín,Versión interlinear |
STD | 0 | 0 | |a Latino,Versione interlineare |
STE | 0 | 0 | |a 拉丁文,行间对译 |
STF | 0 | 0 | |a 拉丁文,行間對譯 |
STG | 0 | 0 | |a Latim,Versão interlinear |
STH | 0 | 0 | |a Латынь,Подстрочный вариант |
STI | 0 | 0 | |a Διάστιχη έκδοση,Λατινικά |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב , Biblia Complutensis,Complutensische Polyglotte,Complutische Polyglotte,Die Komplutensische,Die Complutensis , Interlinearglosse,Interlinearübersetzung , Lateinisch,Lateinische Sprache |
TIM | |a 100015140101_100015171231 |b 1514 - 1517 |