Unreasonable atheism? The case of nvaal (Psalms 14 and 53)

The common translation of the biblical Hebrew נבָָל is “foolish, a fool”. Psalms 14 and 53 use this word to describe a man (people) who denies God (“A fool says in his heart: There is no God”). The purpose of this article is to examine to what degree the notion of נבָָל in Psalms 14 and 53 are conne...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
发表在:Liber annuus
主要作者: Węgrzyniak, Wojciech (Author)
格式: 电子 文件
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
载入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Studium Biblicum Franciscanum [2019]
In: Liber annuus
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bibel. Psalmen 14
B Bibel. Psalmen 53
在线阅读: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
实物特征
总结:The common translation of the biblical Hebrew נבָָל is “foolish, a fool”. Psalms 14 and 53 use this word to describe a man (people) who denies God (“A fool says in his heart: There is no God”). The purpose of this article is to examine to what degree the notion of נבָָל in Psalms 14 and 53 are connected with the notion of foolishness as well as with the notion of unbelief. First I analyze the Hebrew manuscripts and the translations of the Hebrew Bible, both ancient and modern. Next I examine the semantics of the נבָָל and his rejection of God in Ps 14 and 53. And at the end, I study the offensive character in the connection between foolishness and unbelief. Different translations and semantic analysis see in נבָָל a foolish man. In the domain of biblical logic, this statement is still true. Inappropriate connecting of foolishness with unbelief should be solved, not by a rejection of the biblical logic but by promotion of a pluralistic logic with different axioms.
ISSN:0081-8933
Contains:Enthalten in: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem), Liber annuus
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.LA.5.120497