Upotrebata na makedonskiot jazik vo crkvata

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Girevski, Aco 1955- (Author)
Format: Print Book
Language:Macedonian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Skopje Menora 2012
In:Year: 2012
Series/Journal:Sovremeni sogledbi
Standardized Subjects / Keyword chains:B Macedonian / Church language / Language usage
B Bible / Translation / Macedonian

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1724202405
003 DE-627
005 20220309153848.0
007 tu
008 200710s2012 xx ||||| 00| ||mac c
020 |a 9786082002156  |9 978-608-200-215-6 
035 |a (DE-627)1724202405 
035 |a (DE-599)BVBBV040729139 
035 |a (DE-604)BV040729139 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a mac 
082 0 |a 200.9  |q DE-604  |2 22/ger 
082 0 |a 417.7  |q DE-604  |2 22/ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1030593698  |0 (DE-627)735582815  |0 (DE-576)378455303  |4 aut  |a Girevski, Aco  |d 1955- 
109 |a Girevski, Aco 1955-  |a Girevski, Aco Aleksandar 1955-  |a Girevski, Aleksandar Aco 1955-  |a Girevski, Aco A. 1955- 
245 1 0 |a Upotrebata na makedonskiot jazik vo crkvata  |c Aco Girevski 
264 1 |a Skopje  |b Menora  |c 2012 
300 |a 241 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Sovremeni sogledbi 
500 |a In kyrill. Schr., mazedon 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4124706-1  |0 (DE-627)105745685  |0 (DE-576)209570385  |2 gnd  |a Mazedonisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4030754-2  |0 (DE-627)106268856  |0 (DE-576)208988882  |2 gnd  |a Kirchensprache 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4191506-9  |0 (DE-627)10524161X  |0 (DE-576)21007390X  |2 gnd  |a Sprachgebrauch 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4124706-1  |0 (DE-627)105745685  |0 (DE-576)209570385  |2 gnd  |a Mazedonisch 
689 1 |5 DE-101 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3722933331 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1724202405 
LOK |0 005 20200710085941 
LOK |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)BVBBV040729139 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bsbo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Church language,Liturgical language,Language,Worship service,Language usage,Usage,Macedonian,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Langage liturgique,Langue liturgique,Langue liturgique,Macédonien,Traduction,Traductions,Usage linguistique 
STC 0 0 |a Lengua litúrgica,Macedonio,Traducción,Uso lingüística 
STD 0 0 |a Linguaggio liturgico,Macedone,Traduzione,Uso linguistico,Uso della lingua,Uso della lingua 
STE 0 0 |a 教会语言,翻译,语言使用,语言运用 
STF 0 0 |a 教會語言,翻譯,語言使用,語言運用,马其顿语 
STG 0 0 |a Língua litúrgica,Macedônio,Tradução,Uso linguístico 
STH 0 0 |a Использование языка (лингвистика),Македонский (язык),Перевод (лингвистика),Церковный язык 
STI 0 0 |a Αρχαία μακεδονική γλώσσα,Γλωσσική χρήση,Χρήση της γλώσσας,Εκκλησιαστική γλώσσα,Λειτουργική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Makedonisch,Westbulgarisch , Gottesdienst,Liturgiesprache,Liturgische Sprache,Sprache , Sprachverwendung,Sprache,Sprache , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Makedonisch,Westbulgarisch