|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1724194062 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220309153816.0 |
007 |
tu |
008 |
200710s2014 xx ||||| 00| ||hun c |
020 |
|
|
|a 9632198832
|9 963-219-883-2
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1724194062
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BVBBV042325884
|
035 |
|
|
|a (DE-604)BV042325884
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a hun
|
082 |
0 |
|
|a 200.9
|q DE-604
|2 22/ger
|
082 |
0 |
|
|a 200.9
|q DE-604
|2 22/ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Veres, Emese-Gyöngyvér
|e VerfasserIn
|4 aut
|
192 |
|
|
|a 1
|
245 |
1 |
0 |
|a Ma leszek először házadban vendéged
|b Felnőtté válás a barcasági csángóknál
|c Veres Emese-Gyöngyvér
|
250 |
|
|
|a 2. erw. Aufl.
|
264 |
|
1 |
|a Budapest
|b Magyarországi Evangélikus Egyház
|c 2014
|
300 |
|
|
|a 263 S.
|b Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Barcasági könyvek
|v 6
|
500 |
|
|
|a Ortsverz. S. 256. - Literaturverz. S. 257 - 261. - Zsfassung in dt. Sprache S. 262. - Zsfassung in rum. Sprache S. 263
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4088726-1
|0 (DE-627)106032585
|0 (DE-576)209257261
|2 gnd
|a Burzenland
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4307704-3
|0 (DE-627)123518539
|0 (DE-576)211099538
|2 gnd
|a Csángók
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4032079-0
|0 (DE-627)10626298X
|0 (DE-576)208995536
|2 gnd
|a Konfirmation
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4008017-1
|0 (DE-627)106370308
|0 (DE-576)208873813
|2 gnd
|a Brauch
|
689 |
0 |
4 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3722918898
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1724194062
|
LOK |
|
|
|0 005 20200710085859
|
LOK |
|
|
|0 008 200710||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135)BVBBV042325884
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a bsbo
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Confirmation,Csangos,Custom,Customs,Traditions,Custom,Folklore,Religious custom,History,History,History in art
|
STB |
0 |
0 |
|a Confirmation,Csango (dialecte),Histoire,Histoire,Histoire,Us et coutumes,Us et coutumes
|
STC |
0 |
0 |
|a Confirmación,Historia,Historia,Historia,Tradiciones y costumbres,Tradiciones y costumbres
|
STD |
0 |
0 |
|a Confermazione,Storia,Storia,Usi e costumi <motivo>,Usi e costumi,Usanza,Usanza,Usanza (motivo),Usanza
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史,史,坚信礼,坚振,坚振礼,风俗,传统,习俗
|
STF |
0 |
0 |
|a 堅信禮,堅振,堅振禮,歷史,史,風俗,傳統,習俗
|
STG |
0 |
0 |
|a Confirmação,História,História,Tradições e costumes,Tradições e costumes
|
STH |
0 |
0 |
|a История (мотив),История,Конфирмация,Народные обычаи (мотив),Народные обычаи
|
STI |
0 |
0 |
|a Ήθη και έθιμα (μοτίβο),Ήθη και έθιμα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Τελετή μετάδοσης του Αγίου Χρίσματος
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Tara Bîrsei,Barcaság , Csángó,Csángós,Tschango , Einsegnung , Brauchtum,Volksbrauch,Bräuche,Volksbrauchtum,Volksbräuche , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte
|