Rhetorical interaction in 1 Corinthians 8 and 10: a formal analysis with preliminary suggestions for a Chinese, cross-cultural hermeneutic

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Yeo, Khiok-Khng 1960- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden New York Köln Brill 1995
In: Biblical interpretation series (9)
Year: 1995
Reviews:, in: IRM 84 (1995) 309-310 (Lee, Archie)
, in: Salm 43/1 (1996) 132-136 (Trevijano, Ramón)
, in: TJT 13/1 (1997) 124-125 (LeMarquand, Grant)
, in: AJTh 10/2 (1996) 460-463 (Kah-Jin Kuan, Jeffrey)
, in: ETR 72/3 (1997) 466-467 (Rakotoharintsifa, Andrianjatovo)
Series/Journal:Biblical interpretation series 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 8 / Form criticism
B Bible. Corinthians 1. 10 / Form criticism
B China / New Testament / Rhetoric / Hermeneutics / Comparison of cultures
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Corinthians 1.
B Socio-historical exegesis
B Bible. Corinthians, 1st, X Criticism, interpretation, etc
B Bible. Corinthians 1. 8
B Bible. Corinthians 1. 10
B Yeo, Khiok-Khng
B Bible. Corinthians, 1st, VIII Criticism, interpretation, etc
B Christianity and culture
B Rhetoric
B Bible Hermeneutics
B Neutestamentliche Hermeneutik
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 172014409
003 DE-627
005 20240418010941.0
007 tu
008 941124s1995 ne ||||| m 00| ||eng c
010 |a  94023481  
015 |a 95,A11,0374  |2 dnb 
016 7 |a 94261254X  |2 DE-101 
020 |a 9004101152  |9 90-04-10115-2 
035 |a (DE-627)172014409 
035 |a (DE-576)041485327 
035 |a (DE-599)GBV172014409 
035 |a (OCoLC)844954481 
035 |a (OCoLC)31411639 
035 |a (DE-604)809900383x 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US  |c XA-DE 
050 0 |a BS2675.2 
082 0 |a 227.206  |q OCLC 
082 0 |a 227/.206  |q LOC  |2 20 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7295  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9632: 
084 |a 11.44  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1048213862  |0 (DE-627)780000161  |0 (DE-576)172817102  |4 aut  |a Yeo, Khiok-Khng  |d 1960- 
109 |a Yeo, Khiok-Khng 1960-  |a Yeo, K. K. 1960-  |a Yeo Khiok-Khng 1960-  |a Yang, Keqin 1960-  |a Yang Ke Qin 1960- 
245 1 0 |a Rhetorical interaction in 1 Corinthians 8 and 10  |b a formal analysis with preliminary suggestions for a Chinese, cross-cultural hermeneutic  |c by Khiok-Khng Yeo 
264 1 |a Leiden  |a New York  |a Köln  |b Brill  |c 1995 
300 |a XVI, 275 S  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Biblical interpretation series  |v 9 
502 |a Teilw. zugl.: Evanston, Ill., Northwestern Univ., Diss., 1990 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Yeo, Khiok-Khng 
601 |a Suggestion 
601 |a Hermeneutik 
630 2 0 |a Bible  |p Corinthians, 1st, X  |x Criticism, interpretation, etc 
630 2 0 |a Bible  |x Hermeneutics 
630 2 0 |a Bible  |p Corinthians, 1st, VIII  |x Criticism, interpretation, etc 
630 0 7 |0 (DE-588)4006818-3  |0 (DE-627)106376136  |0 (DE-576)208867260  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4366113-0  |0 (DE-627)181564343  |0 (DE-576)211682772  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 8  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4366115-4  |0 (DE-627)18156436X  |0 (DE-576)211682799  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 10  |2 gnd 
650 0 |a Christianity and culture 
650 0 7 |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |a Rhetorik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4200241-2  |0 (DE-627)10517517X  |0 (DE-576)210134100  |a Sozialgeschichtliche Exegese  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7502564-4  |0 (DE-627)700193707  |0 (DE-576)253230470  |a Neutestamentliche Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HC 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4366113-0  |0 (DE-627)181564343  |0 (DE-576)211682772  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 8 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4017871-7  |0 (DE-627)104732261  |0 (DE-576)20892146X  |2 gnd  |a Formgeschichte 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4366115-4  |0 (DE-627)18156436X  |0 (DE-576)211682799  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 10 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4017871-7  |0 (DE-627)104732261  |0 (DE-576)20892146X  |2 gnd  |a Formgeschichte 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d g  |0 (DE-588)4009937-4  |0 (DE-627)104289031  |0 (DE-576)208885382  |2 gnd  |a China 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |2 gnd  |a Rhetorik 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 2 4 |d s  |0 (DE-588)4114328-0  |0 (DE-627)10582299X  |0 (DE-576)209483687  |2 gnd  |a Kulturvergleich 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4366113-0  |0 (DE-627)181564343  |0 (DE-576)211682772  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 8 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4017871-7  |0 (DE-627)104732261  |0 (DE-576)20892146X  |2 gnd  |a Formgeschichte 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4366115-4  |0 (DE-627)18156436X  |0 (DE-576)211682799  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 10 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4017871-7  |0 (DE-627)104732261  |0 (DE-576)20892146X  |2 gnd  |a Formgeschichte 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d g  |0 (DE-588)4009937-4  |0 (DE-627)104289031  |0 (DE-576)208885382  |2 gnd  |a China 
689 5 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 5 2 |d s  |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |2 gnd  |a Rhetorik 
689 5 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 5 4 |d s  |0 (DE-588)4114328-0  |0 (DE-627)10582299X  |0 (DE-576)209483687  |2 gnd  |a Kulturvergleich 
689 5 |5 (DE-627) 
751 |a Evanston  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezension  |a Lee, Archie  |t , in: IRM  |g 84 (1995) 309-310 
787 0 8 |i Rezension  |a Trevijano, Ramón  |t , in: Salm  |g 43/1 (1996) 132-136 
787 0 8 |i Rezension  |a LeMarquand, Grant  |t , in: TJT  |g 13/1 (1997) 124-125 
787 0 8 |i Rezension  |a Kah-Jin Kuan, Jeffrey  |t , in: AJTh  |g 10/2 (1996) 460-463 
787 0 8 |i Rezension  |a Rakotoharintsifa, Andrianjatovo  |t , in: ETR  |g 72/3 (1997) 466-467 
830 0 |a Biblical interpretation series  |v 9  |9 9  |w (DE-627)241387965  |w (DE-576)033140014  |w (DE-600)1417409-1  |x 0928-0731  |7 ns 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 7295  |b 1. Korintherbrief  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zum NT  |k Leben und Lehre des Paulus  |k Einzelne Bücher des Corpus Paulinum  |k 1. Korintherbrief  |0 (DE-627)1270888137  |0 (DE-625)rvk/9632:  |0 (DE-576)200888137 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/377a2860-3595-4e1a-8012-7384c3fec236  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 07000000_07999999,07008000_07008999,07010000_07010999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3269236573 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 172014409 
LOK |0 005 20020522000000 
LOK |0 008 950411||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 35 A 2932  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3269236921 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 172014409 
LOK |0 005 20190311234015 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)55103 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT10690  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 55  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Literaturverz. S. /223/ - 269  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Neutestamentliche Hermeneutik 
STA 0 0 |a China,China,China,China,Southern China,Southwestern China,Southeastern China,Western China,Comparison of cultures,Culture,Intercultural comparison,Form criticism,Hermeneutics,Rhetoric,Socio-historical exegesis 
STB 0 0 |a Exégèse sociohistorique,Formgeschichte,Critique des formes,Critique des formes,Herméneutique,Rhétorique,Études transculturelles,Cultures comparées,Cultures comparées 
STC 0 0 |a Comparación intercultural,Exegesis histórico-social,Hermenéutica,Historia de las formas,Retórica 
STD 0 0 |a Confronto interculturale,Ermeneutica,Esegesi storico-sociale,Retorica,Storia delle forme 
STE 0 0 |a 修辞学,修辞法,形式批判学,形式鉴别学,文化比较,社会–历史释经法,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 修辭學,修辭法,形式批判學,形式鑒別學,文化比較,社會–歷史釋經法,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Comparação intercultural,Exegese histórico-social,Hermenêutica,História das formas,Retórica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Культурное сравнение,Риторика,Социально-историческая экзегеза,Формальный критицизм 
STI 0 0 |a Διαπολιτισμική σύγκριση,Ερμηνευτική,Ιστορία φορμών,Κοινωνικο-ιστορική ερμηνεία,Ρητορική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Erster Korintherbrief,Korintherbrief,I.,Korintherbrief,1.,1 Kor,1 Cor,1 Co,1 K 
SYE 0 0 |a Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik , Sozialwissenschaftliche Exegese 
SYG 0 0 |a Formkritik,Gattungsgeschichte,Gattungsforschung , Formkritik,Gattungsgeschichte,Gattungsforschung , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik , Auslegung , Interkultureller Vergleich,Cross-cultural Analysis,Interkultureller Vergleich,Cross-cultural Analysis , Formkritik,Gattungsgeschichte,Gattungsforschung , Formkritik,Gattungsgeschichte,Gattungsforschung , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik , Auslegung , Interkultureller Vergleich,Cross-cultural Analysis,Interkultureller Vergleich,Cross-cultural Analysis