Ein Meilenstein der Hebraistik: der »Sefer ha-Bachur« Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition

Das humanistische Bestreben, ad fontes zu gelangen, hat Sebastian Münster dazu bewogen, das Erlernen der hebräischen Sprache zu fördern. Als christlicher Hebraist der ersten Generation übersetzt er den »Sefer ha-Bachur«, eine jüdische Hebräisch-Grammatik, ins Lateinische und tritt mit dem Urheber se...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lange, Melanie 1985- (Author)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leipzig Evangelische Verlagsanstalt [2018]
In:Year: 2018
Reviews:[Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : Der »Sefer ha-Bachur« Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition] (2020) (Morgenstern, Matthias)
[Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition] (2022) (Neef, Heinz-Dieter, 1955 -)
Series/Journal:Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte (ABG) Band 62
Standardized Subjects / Keyword chains:B Eliyahu Baḥur 1469-1549 / Hebrew language / Grammar / Translation / Latin / Münster, Sebastian 1488-1552
B Eliyahu Baḥur 1469-1549 / Reception / Münster, Sebastian 1488-1552 / Hebrew language / Grammar / Humanism / History 1517-1525
Further subjects:B Hebrew language
B Wissenschaftsdiskurs
B Bible
B Grammar
B Reformation
B Exegesis
B Thesis
B Humanism
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1702658244
003 DE-627
005 20240110040716.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200626s2018 xx |||||om 00| ||ger c
020 |a 9783374056828  |c PDF  |9 978-3-374-05682-8 
024 3 |a 9783374056828 
035 |a (DE-627)1702658244 
035 |a (DE-599)KEP053277031 
035 |a (OCoLC)1196283790 
035 |a (EBP)053277031 
035 |a (UTB)9783374056828 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
072 7 |a HRCG  |2 bicssc 
072 7 |a REL  |2 bisacsh 
072 7 |a 9542  |2 wsb 
072 7 |a HRCG3  |2 bicssc 
072 7 |a REL006400  |2 bisacsh 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1045  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9186: 
084 |a FZ 49505  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/37922:11805 
084 |a BD 4000  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9985: 
084 |a BD 1845  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9863: 
084 |a BC 1060  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
084 |a 17.01  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
084 |a 17.15  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)105689511X  |0 (DE-627)795032188  |0 (DE-576)412885018  |4 aut  |a Lange, Melanie  |d 1985- 
109 |a Lange, Melanie 1985-  |a Lange, M. 1985- 
245 1 4 |a Ein Meilenstein der Hebraistik  |b der »Sefer ha-Bachur« Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition  |c Melanie Lange 
264 1 |a Leipzig  |b Evangelische Verlagsanstalt  |c [2018] 
300 |a 1 Online-Ressource (513 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte (ABG)  |v Band 62 
520 |a Das humanistische Bestreben, ad fontes zu gelangen, hat Sebastian Münster dazu bewogen, das Erlernen der hebräischen Sprache zu fördern. Als christlicher Hebraist der ersten Generation übersetzt er den »Sefer ha-Bachur«, eine jüdische Hebräisch-Grammatik, ins Lateinische und tritt mit dem Urheber seiner sprachlichen Vorlage, dem Philologen Elia Levita, in einen interkulturellen und interreligiösen Dialog. Ein intensiver Briefwechsel zwischen den beiden ist zwar belegt, bis auf ein Schriftstück aber leider nicht erhalten. So bleibt lediglich das Werk Levitas, um den Wissenschaftsdiskurs zwischen ihnen zu untersuchen. Münster übersetzte es und machte es somit der christlichen Gelehrtenwelt der Reformationszeit und des Renaissance-Humanismus zugänglich. [A Milestone in Hebrew Studies. The »Sefer ha-Bachur« by Elia Levita in Sebastian Münster's Translation and Edition] The humanistic endeavor to reach ad fontes encouraged Sebastian Münster to promote the learning of the Hebrew language. As a Christian Hebrew scholar of the first generation, he translates a Jewish Hebrew grammar into Latin and enters an intercultural and interreligious dialogue with the author of his linguistic template, the Jewish philologist Elia Levita. An intensive correspondence between both is documented, but unfortunately not preserved, except for one document. So only Levitas work remains to examine the scientific discourse between them. Münster translated it, thus making it accessible for the Christian scholarly world of the Reformation and Renaissance humanism era. 
601 |a Meilenstein 
601 |a Hebraistik 
601 |a Sebastiane 
601 |a Edition 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Grammatik 
650 4 |a Humanismus 
650 4 |a Exegese 
650 4 |a Reformation 
650 4 |a Hebräisch 
650 4 |a Wissenschaftsdiskurs 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)11868194X  |0 (DE-627)079464858  |0 (DE-576)209281383  |2 gnd  |a Eliyahu Baḥur  |d 1469-1549 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 5 |d p  |0 (DE-588)118585517  |0 (DE-627)133826759  |0 (DE-576)16231924X  |2 gnd  |a Münster, Sebastian  |d 1488-1552 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)11868194X  |0 (DE-627)079464858  |0 (DE-576)209281383  |2 gnd  |a Eliyahu Baḥur  |d 1469-1549 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 2 |d p  |0 (DE-588)118585517  |0 (DE-627)133826759  |0 (DE-576)16231924X  |2 gnd  |a Münster, Sebastian  |d 1488-1552 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 1 5 |d s  |0 (DE-588)4026140-2  |0 (DE-627)104483946  |0 (DE-576)208965130  |2 gnd  |a Humanismus 
689 1 6 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1517-1525 
689 1 |5 (DE-627) 
776 1 |z 9783374056811 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Lange, Melanie, 1985 -   |t Ein Meilenstein der Hebraistik  |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2018  |h 513 Seiten  |w (DE-627)102451580X  |w (DE-576)517308096  |z 3374056814  |z 9783374056811  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Morgenstern, Matthias  |t [Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : Der »Sefer ha-Bachur« Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition]  |d 2020  |w (DE-627)1798020602 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Neef, Heinz-Dieter, 1955 -   |t [Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition]  |d 2022  |w (DE-627)1876547707 
856 4 0 |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.36199/9783374056828  |m X:UTB  |q application/pdf  |x Verlag  |z lizenzpflichtig 
912 |a ZDB-41-SEL  |b 2020 
912 |a ZDB-41-STE  |b 2020  |c 2 
912 |a ZDB-41-STH  |b 2020 
912 |a EBS-41-SEL 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 1045  |b Einführungen in die orientalischen Sprachen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Lehrbücher  |k Einführungen in die orientalischen Sprachen  |0 (DE-627)1270711679  |0 (DE-625)rvk/9186:  |0 (DE-576)200711679 
936 r v |a FZ 49505  |b Sekundärliteratur  |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein  |k Neulateinische Autoren  |k Autoren  |k Autoren M  |k Münster, Sebastian  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1272224392  |0 (DE-625)rvk/37922:11805  |0 (DE-576)202224392 
936 r v |a BD 4000  |b Autoren ohne eigene Nummer  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Judaistik  |k Religions- und Kulturgeschichte der Juden  |k Das Judentum im Mittelalter (ca. 600-1500)  |k Autoren ohne eigene Nummer  |0 (DE-627)1270651811  |0 (DE-625)rvk/9985:  |0 (DE-576)200651811 
936 r v |a BD 1845  |b Epochenübergreifende Darstellungen und Grammatiken  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Judaistik  |k Allgemeines  |k Philologische Hilfsmittel (Althebräisch und vormasoretisches Hebräisch s. BC 1050-1060)  |k Epochenübergreifende Darstellungen und Grammatiken  |0 (DE-627)1270714600  |0 (DE-625)rvk/9863:  |0 (DE-576)200714600 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
936 b k |a 17.01  |j Geschichte der Sprach- und Literaturwissenschaft  |q SEPA  |0 (DE-627)106403990 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |q SEPA  |0 (DE-627)106417886 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |q SEPA  |0 (DE-627)10640489X 
950 |a Theologie_Exegese 2020_2 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4373065977 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1702658244 
LOK |0 005 20230906080702 
LOK |0 008 230906||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Humanism,Latin,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Exégèse,Grammaire,Humanisme,Hébreu,Latin,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Exegesis,Gramática,Hebreo,Humanismo,Latín,Recepción,Recepción,Reforma,Reforma,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico,Esegesi,Grammatica,Latino,Ricezione,Ricezione,Riforma protestante,Riforma protestante,Traduzione,Umanesimo 
STE 0 0 |a 人文主义,人道主义,人本主义,宗教改革,宗教改革,希伯来语,希伯来文,拉丁文,接受,接收,注释,诠释,解经,翻译,语法 
STF 0 0 |a 人文主義,人道主義,人本主義,宗教改革,宗教改革,希伯來語,希伯來文,拉丁文,接受,接收,注釋,詮釋,解經,翻譯,語法 
STG 0 0 |a Exegese,Gramática,Hebraico,Humanismo,Latim,Recepção,Recepção,Reforma,Reforma,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Грамматика,Гуманизм,Иврит,Латынь,Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация,Экзегетика 
STI 0 0 |a Ανθρωπισμός,Ουμανισμός,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Λατινικά,Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Frühhumanismus,Späthumanismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Réforme (histoire religieuse),Reformation , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 1 |a Elijahu Bachur,1469-1549,Elia Buchar,1469-1549,Elia Buchur,1469-1549,Ēliyyāhû Bāḥûr,1469-1549,Ēlijjāhû Bāḥûr,1469-1549,Eliyah Bahur,1469-1549,Ēlijjā Bāḥûr,1469-1549,Elye Bokher,1469-1549,Elje Bocher,1469-1549,Elia Bahur,1469-1549,Ēliyyāhû Bahûr,1469-1549,Ēliyyāhûr Bahûr,1469-1549,Ēlijjā Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Elija Bachur Levita,1469-1549,Bāḥūr Aškenazī,Doctor,1469-1549,Baḥur, Eliyah,1469-1549,Bāḥûr, Ēliyyā,1469-1549,Bāḥûr, Ēlijjā,1469-1549,Baḥur, Elijah,1469-1549,Bachur, Elias,1469-1549,Bahur, Eliah,1469-1549,Baḥur, Elia,1469-1549,Baḥur, Elija,1469-1549,Bojer, Elie,1469-1549,Bokher, Elye,1469-1549,Bocher, Elje,1469-1549,Bakhur, Elia,1469-1549,Baḥur, Eliy.,1469-1549,Behr, Eliyā,1469-1549,Baḥur, Eliyahu ben Asher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Baḥur, Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Elijjāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazzî,1469-1549,Bahur Levita, Elie,1469-1549,Eliyah,1469-1549,Ēliyyā,1469-1549,Ēlijjā,1469-1549,Elias,1469-1549,Elijah,BenAsher,1469-1549,Eliyahu ben Asher,1469-1549,Ēliyāhū Ben-Ašer,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašer,1469-1549,Elijah Ben-Ascher,1469-1549,Eliyah ben Asher, ha-Leṿi,1469-1549,Eliyya ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijja ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher, hal-Lēvī,1469-1549,Ben Asher, Eliyah,1469-1549,Ben-Ašer, Eliyyā,1469-1549,Ben-Ašer, Elijjā,1469-1549,BenAsher, Elijah,1469-1549,Ben-Ascher, Elija,1469-1549,Ben-Ascher Levi Aschkenazi, Elia,1469-1549,Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi, Eliahu,1469-1549,Ēliyyāhû Ben-Āšēr hal-Lēwî,1469-1549,Eliyahu ben Asher ha-Leṿi ha-Ashkenazi,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī hā-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjāhū Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Elia ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Elia Ben-Ascher Levi Aschkenazi,1469-1549,Eliahu Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi,1469-1549,Eliahu ben Ašer Levi Aschkenasi,1469-1549,Elijahu ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Eliyyahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Elijjahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyahu ben Asher Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašär hal-Lēwī Aškenazī,1469-1549,Elija,Levita,1469-1549,Elia,Levita,1469-1549,Elijas,Levita,1469-1549,Elijah Levita,1469-1549,Élie Lévita,1469-1549,Elias ben Levita,1469-1549,Elijah ben Levita,1469-1549,Elia Levita Germanus,1469-1549,Levita,Germanus, Elia,1469-1549,Levita, Elia,1469-1549,Levita, Elia B.,1469-1549,Levita, Elia Bahur,1469-1549,Levita, Elijah B.,1469-1549,Levita, Elijjā,1469-1549,Lévita, Ēliyyāhû B.,1469-1549,Leṿita, Eliyahu,1469-1549,Levita, Eliahu,1469-1549,Levita, Elijahu,1469-1549,Levita, Elia Germanus,1469-1549,Levites, Elias,1469-1549,Levita, Helias,1469-1549,Levita Bachur, Elia,1469-1549,Elijahu ha-Levi,1469-1549,Ēlijjā Lēwī hab-Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Ēliyyā hal-Lēwî,ham-Medaqdēq,1469-1549,Eliyah ha-Leṿi,ha-Medaḳdeḳ,1469-1549,Elijah Medakdek,1469-1549,Eliyya Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyah Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlîyā Lēwwî Aškěnazî,1469-1549,Eliyyāhu hal-Lēwî,hā-Aškenazî,1469-1549,Ēlijjāhū hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēliyyāhû hal-Levî ha-Āškenazzî,1469-1549,Lewi Aškenazi, Eliyya,1469-1549,Lewi Aškenazi, Elijja,1469-1549,Leṿi Ashkenazi, Eliyah,1469-1549,Levi Aschkenazi, Elia Ben-Ascher,1469-1549,Lēwî Aškenāzi, Eliyyā,1469-1549,Hallevi Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher,1469-1549,Ēlijjāhū Aškenazī,1469-1549,Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Elia Aschkenazi,1469-1549,Eliyahu ha-Ashkenazi,1469-1549,Aškenazī,1469-1549,Aschkenazi, Elia,1469-1549,Aschkenazi, Elia Ben-Ascher Levi,1469-1549,Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher Hallevi,1469-1549,Aškenāzi, Eliyyā L,1469-1549,Elias,Germanus,1469-1549,Germanus, Elias,1469-1549,Elias,Iudaeus,1469-1549,Judaeus, Elias,1469-1549,Helias,Levita,1469-1549,Helias Levita,1469-1549,Beher, Elie,1469-1549,Bachur, Elia Levita,1469-1549,Bahur Levita, Elia,1469-1549,Elijah,Levita,1469-1549,Elias,Levita,1469-1549,Elias Levita,1469-1549,hal-Lēvī, Elijah ben Asher,1469-1549,Bahur, Elijah,1469-1549,Ēlijjāh ben Āšēr Lēvī,1469-1549,Elia ben Ascher,1469-1549,Eliyyahu Baḥur,1469-1549,ʾĒlijjāh Levita ben ʾĀšēr Lēvī ʾAškenāzī,1469-1549,Bocher, Elie,1469-1549,Elie Bocher,1469-1549,Ashkenazi, Eliyahu ben Asher ha-Levi,1469-1549,Ashkenazi, Elijah ben Asher ha-Levi,1469-1549,Aschkenazi,1469-1549,Bahur, Elias,1469-1549,Elijah ben Ascher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Elie Beher,1469-1549,Eliyyahu hat-tišbi,1469-1549,Elia Bachur,1469-1549,Levita, Eliyya,1469-1549,Levita, Eliyah,1469-1549,Eliyyahu ben Ašer hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher Ashkenazi,ha-Levi,1469-1549,Eliyahu,ha-Levi, ha-Ashkenazi,1469-1549,Eliyya Levita,1469-1549,Ēliyyā Bāḥûr,1469-1549,Eliah Bahur,1469-1549,Elija Bahur,1469-1549,Eliah Levita,1469-1549,Levita, Elias,1469-1549,Elias,Judaeus,1469-1549,Helias,1469-1549,Elie Bojer,1469-1549,Bachor, Elias,1469-1549,Bachur, Elia,1469-1549,Elia Levita,1469-1549,Tischbi, Elia,1469-1549,Elijja Levita Aschkenasi,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549,Elia ben Ascher halewi,1469-1549,hal-Lēwî,1469-1549,Elia Tischbi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Ben-Ašer hal-Lēwî,1469-1549,Elîhû hal-Lēwî,Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Tišbî,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , B. S. M.,1488-1552,Muensterus, Sebastianus,1488-1552,Isaiah, Paul,1488-1552,Munster, Sebastianus,1488-1552,Munster, Sébastien,1488-1552,Munster,1488-1552,Munster, Sebastian,1488-1552,Mönster, Sebastianus,1488-1552,Monastère, Sebastien,1488-1552,Monstere, Sebastién,1488-1552,Munstere, Sebastién,1488-1552,Munsterius, Sebastianus,1488-1552,Münnster, Sebastian,1488-1552,Münsterus, Sebastianus,1488-1552,Monasterus, Sebastian,1488-1552,Münster, Sebastian,von Basel,1488-1552,Munsterus, Sebastianus,1488-1552,Sebastianus Franciscanus,1488-1552,Münster, Sébastien,1488-1552,Monasterus, Sebastianus,1488-1552,Munstero, Sebastiano,1488-1552,Munsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Munsṭer, Zebaśṭyanah,1488-1552,Minsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Minster, Sebasṭyan,1488-1552,Minśṭer, Sebasṭyan,1488-1552 , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Frühhumanismus,Späthumanismus 
SYG 0 0 |a Elijahu Bachur,1469-1549,Elia Buchar,1469-1549,Elia Buchur,1469-1549,Ēliyyāhû Bāḥûr,1469-1549,Ēlijjāhû Bāḥûr,1469-1549,Eliyah Bahur,1469-1549,Ēlijjā Bāḥûr,1469-1549,Elye Bokher,1469-1549,Elje Bocher,1469-1549,Elia Bahur,1469-1549,Ēliyyāhû Bahûr,1469-1549,Ēliyyāhûr Bahûr,1469-1549,Ēlijjā Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Elija Bachur Levita,1469-1549,Bāḥūr Aškenazī,Doctor,1469-1549,Baḥur, Eliyah,1469-1549,Bāḥûr, Ēliyyā,1469-1549,Bāḥûr, Ēlijjā,1469-1549,Baḥur, Elijah,1469-1549,Bachur, Elias,1469-1549,Bahur, Eliah,1469-1549,Baḥur, Elia,1469-1549,Baḥur, Elija,1469-1549,Bojer, Elie,1469-1549,Bokher, Elye,1469-1549,Bocher, Elje,1469-1549,Bakhur, Elia,1469-1549,Baḥur, Eliy.,1469-1549,Behr, Eliyā,1469-1549,Baḥur, Eliyahu ben Asher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Baḥur, Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Elijjāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazzî,1469-1549,Bahur Levita, Elie,1469-1549,Eliyah,1469-1549,Ēliyyā,1469-1549,Ēlijjā,1469-1549,Elias,1469-1549,Elijah,BenAsher,1469-1549,Eliyahu ben Asher,1469-1549,Ēliyāhū Ben-Ašer,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašer,1469-1549,Elijah Ben-Ascher,1469-1549,Eliyah ben Asher, ha-Leṿi,1469-1549,Eliyya ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijja ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher, hal-Lēvī,1469-1549,Ben Asher, Eliyah,1469-1549,Ben-Ašer, Eliyyā,1469-1549,Ben-Ašer, Elijjā,1469-1549,BenAsher, Elijah,1469-1549,Ben-Ascher, Elija,1469-1549,Ben-Ascher Levi Aschkenazi, Elia,1469-1549,Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi, Eliahu,1469-1549,Ēliyyāhû Ben-Āšēr hal-Lēwî,1469-1549,Eliyahu ben Asher ha-Leṿi ha-Ashkenazi,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī hā-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjāhū Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Elia ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Elia Ben-Ascher Levi Aschkenazi,1469-1549,Eliahu Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi,1469-1549,Eliahu ben Ašer Levi Aschkenasi,1469-1549,Elijahu ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Eliyyahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Elijjahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyahu ben Asher Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašär hal-Lēwī Aškenazī,1469-1549,Elija,Levita,1469-1549,Elia,Levita,1469-1549,Elijas,Levita,1469-1549,Elijah Levita,1469-1549,Élie Lévita,1469-1549,Elias ben Levita,1469-1549,Elijah ben Levita,1469-1549,Elia Levita Germanus,1469-1549,Levita,Germanus, Elia,1469-1549,Levita, Elia,1469-1549,Levita, Elia B.,1469-1549,Levita, Elia Bahur,1469-1549,Levita, Elijah B.,1469-1549,Levita, Elijjā,1469-1549,Lévita, Ēliyyāhû B.,1469-1549,Leṿita, Eliyahu,1469-1549,Levita, Eliahu,1469-1549,Levita, Elijahu,1469-1549,Levita, Elia Germanus,1469-1549,Levites, Elias,1469-1549,Levita, Helias,1469-1549,Levita Bachur, Elia,1469-1549,Elijahu ha-Levi,1469-1549,Ēlijjā Lēwī hab-Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Ēliyyā hal-Lēwî,ham-Medaqdēq,1469-1549,Eliyah ha-Leṿi,ha-Medaḳdeḳ,1469-1549,Elijah Medakdek,1469-1549,Eliyya Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyah Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlîyā Lēwwî Aškěnazî,1469-1549,Eliyyāhu hal-Lēwî,hā-Aškenazî,1469-1549,Ēlijjāhū hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēliyyāhû hal-Levî ha-Āškenazzî,1469-1549,Lewi Aškenazi, Eliyya,1469-1549,Lewi Aškenazi, Elijja,1469-1549,Leṿi Ashkenazi, Eliyah,1469-1549,Levi Aschkenazi, Elia Ben-Ascher,1469-1549,Lēwî Aškenāzi, Eliyyā,1469-1549,Hallevi Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher,1469-1549,Ēlijjāhū Aškenazī,1469-1549,Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Elia Aschkenazi,1469-1549,Eliyahu ha-Ashkenazi,1469-1549,Aškenazī,1469-1549,Aschkenazi, Elia,1469-1549,Aschkenazi, Elia Ben-Ascher Levi,1469-1549,Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher Hallevi,1469-1549,Aškenāzi, Eliyyā L,1469-1549,Elias,Germanus,1469-1549,Germanus, Elias,1469-1549,Elias,Iudaeus,1469-1549,Judaeus, Elias,1469-1549,Helias,Levita,1469-1549,Helias Levita,1469-1549,Beher, Elie,1469-1549,Bachur, Elia Levita,1469-1549,Bahur Levita, Elia,1469-1549,Elijah,Levita,1469-1549,Elias,Levita,1469-1549,Elias Levita,1469-1549,hal-Lēvī, Elijah ben Asher,1469-1549,Bahur, Elijah,1469-1549,Ēlijjāh ben Āšēr Lēvī,1469-1549,Elia ben Ascher,1469-1549,Eliyyahu Baḥur,1469-1549,ʾĒlijjāh Levita ben ʾĀšēr Lēvī ʾAškenāzī,1469-1549,Bocher, Elie,1469-1549,Elie Bocher,1469-1549,Ashkenazi, Eliyahu ben Asher ha-Levi,1469-1549,Ashkenazi, Elijah ben Asher ha-Levi,1469-1549,Aschkenazi,1469-1549,Bahur, Elias,1469-1549,Elijah ben Ascher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Elie Beher,1469-1549,Eliyyahu hat-tišbi,1469-1549,Elia Bachur,1469-1549,Levita, Eliyya,1469-1549,Levita, Eliyah,1469-1549,Eliyyahu ben Ašer hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher Ashkenazi,ha-Levi,1469-1549,Eliyahu,ha-Levi, ha-Ashkenazi,1469-1549,Eliyya Levita,1469-1549,Ēliyyā Bāḥûr,1469-1549,Eliah Bahur,1469-1549,Elija Bahur,1469-1549,Eliah Levita,1469-1549,Levita, Elias,1469-1549,Elias,Judaeus,1469-1549,Helias,1469-1549,Elie Bojer,1469-1549,Bachor, Elias,1469-1549,Bachur, Elia,1469-1549,Elia Levita,1469-1549,Tischbi, Elia,1469-1549,Elijja Levita Aschkenasi,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549,Elia ben Ascher halewi,1469-1549,hal-Lēwî,1469-1549,Elia Tischbi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Ben-Ašer hal-Lēwî,1469-1549,Elîhû hal-Lēwî,Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Tišbî,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549 , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , B. S. M.,1488-1552,Muensterus, Sebastianus,1488-1552,Isaiah, Paul,1488-1552,Munster, Sebastianus,1488-1552,Munster, Sébastien,1488-1552,Munster,1488-1552,Munster, Sebastian,1488-1552,Mönster, Sebastianus,1488-1552,Monastère, Sebastien,1488-1552,Monstere, Sebastién,1488-1552,Munstere, Sebastién,1488-1552,Munsterius, Sebastianus,1488-1552,Münnster, Sebastian,1488-1552,Münsterus, Sebastianus,1488-1552,Monasterus, Sebastian,1488-1552,Münster, Sebastian,von Basel,1488-1552,Munsterus, Sebastianus,1488-1552,Sebastianus Franciscanus,1488-1552,Münster, Sébastien,1488-1552,Monasterus, Sebastianus,1488-1552,Munstero, Sebastiano,1488-1552,Munsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Munsṭer, Zebaśṭyanah,1488-1552,Minsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Minster, Sebasṭyan,1488-1552,Minśṭer, Sebasṭyan,1488-1552 
TIM |a 100015170101_100015251231  |b Geschichte 1517-1525