The old hittite legal idiom šuwaye- with the allative

The current translations of KBo 3.1 ii 50ff. from the Old Hittite Telepinu Proclamation as "he (the king) risks his royal head" or "he (the king) gives security with the king's head" cannot stand. The form of "head" is not ablative ḫar-aš-ša-na-⌈zạ⌉ "with/by (...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Brief Communications
Main Author: Hoffner, Harry A. 1934-2015 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: American Oriental Society [Jul. - Oct., 1982]
In: Journal of the American Oriental Society
Year: 1982, Volume: 102, Issue: 3, Pages: 507-509
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hittites / Phraseology / Verb / Grammar / King / Noun
IxTheo Classification:TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1694251616
003 DE-627
005 20200413194827.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200408s1982 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.2307/602303  |2 doi 
035 |a (DE-627)1694251616 
035 |a (DE-599)KXP1694251616 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)129257613  |0 (DE-627)391865986  |0 (DE-576)16146033X  |4 aut  |a Hoffner, Harry A.  |d 1934-2015 
109 |a Hoffner, Harry A. 1934-2015  |a Angier Hoffner, Harry 1934-2015  |a Hoffner, Harry Angier 1934-2015  |a Hoffner, Harry A. Junior 1934-2015 
245 1 4 |a The old hittite legal idiom šuwaye- with the allative  |c Harry A. Hoffner, Jr. 
246 1 |i Rubrikentitel  |a Brief Communications 
264 1 |c [Jul. - Oct., 1982] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The current translations of KBo 3.1 ii 50ff. from the Old Hittite Telepinu Proclamation as "he (the king) risks his royal head" or "he (the king) gives security with the king's head" cannot stand. The form of "head" is not ablative ḫar-aš-ša-na-⌈zạ⌉ "with/by (the king's head," but allative ḫar-sš-ša-na-⌈ạ⌉ "to the head." šuwayezzi with the allative parna is now securely interpreted in the laws as "looks to" in the sense of "has legal recourse to for purpose of redress." The plene spelling of the -a ending in ḫar-aš-ša-na-ạ finds its best parallels in examples from Old Hittite texts or later copies of Old Hittite texts. The idiom itself is an old one in Hittite and finds pre-Old Hittite parallel in the usage of the verb dagālum "to look, to see" in the Old Assyrian tablets from Cappadocia. A similar usage of the Luwian verb ma(m)manna- with the dative-locative in New Hittite may have developed under the influence of the OH šuwaye- idiom. 
652 |a TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4072478-5  |0 (DE-627)106095021  |0 (DE-576)209187174  |2 gnd  |a Hethiter 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4031516-2  |0 (DE-627)106265229  |0 (DE-576)20899291X  |2 gnd  |a König 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |2 gnd  |a Substantiv 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a American Oriental Society  |t Journal of the American Oriental Society  |d New Haven [u.a.] : American Oriental Society, 1851  |g 102(1982), 3, Seite 507-509  |h Online-Ressource  |w (DE-627)340874597  |w (DE-600)2065887-4  |w (DE-576)103115986  |x 2169-2289  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:102  |g year:1982  |g number:3  |g pages:507-509 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2307/602303  |x Verlag  |x Resolving-System  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/10.2307/602303  |x Verlag  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 102  |j 1982  |e 3  |h 507-509 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3620444412 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1694251616 
LOK |0 005 20200410113126 
LOK |0 008 200408||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 651/EL1430/102/HRH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hittites,King,King,Monarchy,Kings and rulers in art,Noun,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms,Verb 
STB 0 0 |a Grammaire,Hittites,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes,Roi,Roi,Substantif,Verbe 
STC 0 0 |a Fraseología,Gramática,Hitita,Rey,Rey,Reyes y soberanos,Reyes y soberanos,Substantivo,Verbo 
STD 0 0 |a Fraseologia,Fraseologia,Grammatica,Ittiti,Re,Re,Sostantivo,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,措词,用语,王,君王,国王,语法,赫特人,赫梯人,海地特人 
STF 0 0 |a 動詞,名詞,措詞,用語,王,君王,國王,語法,赫特人,赫梯人,海地特人 
STG 0 0 |a Fraseologia,Gramática,Hitita,Rei,Rei,Substantivo,Verbo 
STH 0 0 |a Глагол,Грамматика,Король (мотив),Король,Существительное,Фразеология,Хетты 
STI 0 0 |a Βασιλιάς (μοτίβο),Βασιλιάς,Γραμματική,Ουσιαστικό,Ρήμα,Φρασεολογία,Χετταίοι,Χιττίτες 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Hettiter,Chetiter , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Königtum,Krone , Hauptwort,Substantive