The old hittite legal idiom šuwaye- with the allative
The current translations of KBo 3.1 ii 50ff. from the Old Hittite Telepinu Proclamation as "he (the king) risks his royal head" or "he (the king) gives security with the king's head" cannot stand. The form of "head" is not ablative ḫar-aš-ša-na-⌈zạ⌉ "with/by (...
Subtitles: | Brief Communications |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
American Oriental Society
[Jul. - Oct., 1982]
|
In: |
Journal of the American Oriental Society
Year: 1982, Volume: 102, Issue: 3, Pages: 507-509 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hittites
/ Phraseology
/ Verb
/ Grammar
/ King
/ Noun
|
IxTheo Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Online Access: |
Volltext (Verlag) Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1694251616 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200413194827.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200408s1982 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2307/602303 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1694251616 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1694251616 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)129257613 |0 (DE-627)391865986 |0 (DE-576)16146033X |4 aut |a Hoffner, Harry A. |d 1934-2015 | |
109 | |a Hoffner, Harry A. 1934-2015 |a Angier Hoffner, Harry 1934-2015 |a Hoffner, Harry Angier 1934-2015 |a Hoffner, Harry A. Junior 1934-2015 | ||
245 | 1 | 4 | |a The old hittite legal idiom šuwaye- with the allative |c Harry A. Hoffner, Jr. |
246 | 1 | |i Rubrikentitel |a Brief Communications | |
264 | 1 | |c [Jul. - Oct., 1982] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The current translations of KBo 3.1 ii 50ff. from the Old Hittite Telepinu Proclamation as "he (the king) risks his royal head" or "he (the king) gives security with the king's head" cannot stand. The form of "head" is not ablative ḫar-aš-ša-na-⌈zạ⌉ "with/by (the king's head," but allative ḫar-sš-ša-na-⌈ạ⌉ "to the head." šuwayezzi with the allative parna is now securely interpreted in the laws as "looks to" in the sense of "has legal recourse to for purpose of redress." The plene spelling of the -a ending in ḫar-aš-ša-na-ạ finds its best parallels in examples from Old Hittite texts or later copies of Old Hittite texts. The idiom itself is an old one in Hittite and finds pre-Old Hittite parallel in the usage of the verb dagālum "to look, to see" in the Old Assyrian tablets from Cappadocia. A similar usage of the Luwian verb ma(m)manna- with the dative-locative in New Hittite may have developed under the influence of the OH šuwaye- idiom. | ||
652 | |a TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4072478-5 |0 (DE-627)106095021 |0 (DE-576)209187174 |2 gnd |a Hethiter |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4076108-3 |0 (DE-627)106083740 |0 (DE-576)209200847 |2 gnd |a Phraseologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4031516-2 |0 (DE-627)106265229 |0 (DE-576)20899291X |2 gnd |a König |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4058333-8 |0 (DE-627)104649542 |0 (DE-576)209125799 |2 gnd |a Substantiv |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a American Oriental Society |t Journal of the American Oriental Society |d New Haven [u.a.] : American Oriental Society, 1851 |g 102(1982), 3, Seite 507-509 |h Online-Ressource |w (DE-627)340874597 |w (DE-600)2065887-4 |w (DE-576)103115986 |x 2169-2289 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:102 |g year:1982 |g number:3 |g pages:507-509 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2307/602303 |x Verlag |x Resolving-System |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.jstor.org/stable/10.2307/602303 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 102 |j 1982 |e 3 |h 507-509 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3620444412 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1694251616 | ||
LOK | |0 005 20200410113126 | ||
LOK | |0 008 200408||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 651/EL1430/102/HRH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hittites,King,King,Monarchy,Kings and rulers in art,Noun,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms,Verb |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Hittites,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes,Roi,Roi,Substantif,Verbe |
STC | 0 | 0 | |a Fraseología,Gramática,Hitita,Rey,Rey,Reyes y soberanos,Reyes y soberanos,Substantivo,Verbo |
STD | 0 | 0 | |a Fraseologia,Fraseologia,Grammatica,Ittiti,Re,Re,Sostantivo,Verbo |
STE | 0 | 0 | |a 动词,措词,用语,王,君王,国王,语法,赫特人,赫梯人,海地特人 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,名詞,措詞,用語,王,君王,國王,語法,赫特人,赫梯人,海地特人 |
STG | 0 | 0 | |a Fraseologia,Gramática,Hitita,Rei,Rei,Substantivo,Verbo |
STH | 0 | 0 | |a Глагол,Грамматика,Король (мотив),Король,Существительное,Фразеология,Хетты |
STI | 0 | 0 | |a Βασιλιάς (μοτίβο),Βασιλιάς,Γραμματική,Ουσιαστικό,Ρήμα,Φρασεολογία,Χετταίοι,Χιττίτες |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hettiter,Chetiter , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Königtum,Krone , Hauptwort,Substantive |