The art of Bible translation

Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- CONTENTS -- Autobiographical Prelude -- CHAPTER 1 The Eclipse of Bible Translation -- CHAPTER 2 Syntax -- CHAPTER 3 Word Choice -- CHAPTER 4 Sound Play and Word Play -- CHAPTER 5 Rhythm -- CHAPTER 6 The Language of Dialogue -- Suggested Readings -- Index.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Alter, Robert 1935- (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Princeton Princeton University Press 2019
In:Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2019) (Moberly, Walter, 1952 -)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2019) (Kähler, Christoph, 1944 -)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2020) (Sweeney, Michael L.)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2021) (Sloan, Andrew C.)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2020) (Huddleston, Jonathan, 1974 -)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2020) (Mariottini, Claudemiro Francisco, 1942 -)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2020) (Williams, Peter J., 1970 -)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2019) (Sargent, Andrew)
[Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation] (2019) (Sawyer, John F. A., 1935 -)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Method / Literary style
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Electronic books
Online Access: Volltext (Aggregator)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1693046342
003 DE-627
005 20231018153112.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200320s2019 xx |||||o 00| ||eng c
020 |a 9780691189253  |9 978-0-691-18925-3 
035 |a (DE-627)1693046342 
035 |a (DE-599)KEP043796060 
035 |a (EBL)EBL5631971 
035 |a (EBC)EBC5631971 
035 |a (EBP)043796060 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
082 0 |a 220.5  |q SEPA 
082 0 |a 220.05  |q SEPA 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123301807  |0 (DE-627)082471827  |0 (DE-576)293645507  |4 aut  |a Alter, Robert  |d 1935- 
109 |a Alter, Robert 1935-  |a Alṭer, Uri 1935-  |a Alter, Robert Bernard 1935- 
245 1 4 |a The art of Bible translation  |c Robert Alter 
264 1 |a Princeton  |b Princeton University Press  |c 2019 
264 4 |c ©2019 
300 |a 1 online resource (149 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 |a Cover -- Title -- Copyright -- Dedication -- CONTENTS -- Autobiographical Prelude -- CHAPTER 1 The Eclipse of Bible Translation -- CHAPTER 2 Syntax -- CHAPTER 3 Word Choice -- CHAPTER 4 Sound Play and Word Play -- CHAPTER 5 Rhythm -- CHAPTER 6 The Language of Dialogue -- Suggested Readings -- Index. 
601 |a Translation 
650 4 |a Electronic books 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4074271-4  |0 (DE-627)106090232  |0 (DE-576)209193166  |2 gnd  |a Literarischer Stil 
689 0 |5 (DE-627) 
776 1 |z 9780691181493 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Alter, Robert, 1935 -   |t The art of Bible translation  |d Princeton : Princeton University Press, 2019  |h xvi, 127 Seiten  |w (DE-627)166249243X  |z 9780691181493  |z 0691181497  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Moberly, Walter, 1952 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2019  |w (DE-627)1804187046 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Kähler, Christoph, 1944 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2019  |w (DE-627)1798016699 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Sweeney, Michael L.  |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2020  |w (DE-627)175543314X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Sloan, Andrew C.  |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2021  |w (DE-627)176591230X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Huddleston, Jonathan, 1974 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2020  |w (DE-627)1755433301 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Mariottini, Claudemiro Francisco, 1942 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2020  |w (DE-627)1730499562 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Williams, Peter J., 1970 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2020  |w (DE-627)170034918X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Sargent, Andrew  |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2019  |w (DE-627)1840084944 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Sawyer, John F. A., 1935 -   |t [Rezension von: Alter, Robert, 1935-, The art of Bible translation]  |d 2019  |w (DE-627)1689163550 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5631971  |m X:EBC  |x Aggregator 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q SEPA  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4367814637 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1693046342 
LOK |0 005 20230819191158 
LOK |0 008 230819||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Literary style,Style,Method,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Méthode,Style littéraire,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Estilo literario,Método,Traducción 
STD 0 0 |a Metodo,Stile letterario,Traduzione 
STE 0 0 |a 文学风格,方法,办法,翻译 
STF 0 0 |a 文學風格,方法,辦法,翻譯 
STG 0 0 |a Estilo literário,Método,Tradução 
STH 0 0 |a Литературный стиль,Метод,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Μέθοδος,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden , Literaturstil,Stil