Kirche und Wort Gottes: aus der Enzyklika "Divino afflante Spiritu"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pius, XII., Papst 1876-1958 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Katholisches Bibelwerk e. V. [1960]
In: Bibel und Kirche
Year: 1960, Volume: 15, Issue: 3, Pages: 66-67
Standardized Subjects / Keyword chains:B Church / Word of God / Ecclesiology / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
NBN Ecclesiology

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1692596012
003 DE-627
005 20200317085408.0
007 tu
008 200315s1960 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1692596012 
035 |a (DE-599)KXP1692596012 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118594753  |0 (DE-627)139152261  |0 (DE-576)209068442  |4 aut  |a Pius  |b XII.  |c Papst  |d 1876-1958 
109 |a Pius XII Pope 1876-1958  |a Pius XII Pape 1876-1958  |a Pius XII. Pope 1876-1958  |a P. Pacifius 1876-1958  |a Pie XII. Pape 1876-1958  |a Pius XII Papa 1876-1958  |a Pacelli, Eugenio Maria Giuseppe Giovanni 1876-1958  |a Pacelli, Eugenio 1876-1958  |a Pacelli, Eugenio M. 1876-1958  |a Pacelli, Eugen 1876-1958  |a Pie XII Pope 1876-1958  |a Pius XII Papst 1876-1958  |a Pio XII Pape 1876-1958  |a Pius Papa, XII. 1876-1958  |a Pius XII. Papa 1876-1958  |a Pius XII. Papst 1876-1958  |a Pio XII Pope 1876-1958  |a Pius 12 Papa 1876-1958  |a Pie XII Pape 1876-1958  |a Papst Pius XII. 1876-1958  |a Pio XII Papa 1876-1958  |a Pius 12 Papst 1876-1958  |a Pie XII Papst 1876-1958  |a Pio XII Papst 1876-1958 
245 1 0 |a Kirche und Wort Gottes  |b aus der Enzyklika "Divino afflante Spiritu"  |c Papst Pius XII. 
264 1 |c [1960] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Enzyklika 
652 |a HA:NBN 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4030702-5  |0 (DE-627)104731745  |0 (DE-576)208988742  |2 gnd  |a Kirche 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4066953-1  |0 (DE-627)104814241  |0 (DE-576)209167440  |2 gnd  |a Wort Gottes 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4070730-1  |0 (DE-627)106099396  |0 (DE-576)209181850  |2 gnd  |a Ekklesiologie 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel und Kirche  |d Stuttgart : Katholisches Bibelwerk e.V., 1946  |g 15(1960), 3, Seite 66-67  |w (DE-627)129523631  |w (DE-600)213072-5  |w (DE-576)014940612  |x 0006-0623  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:15  |g year:1960  |g number:3  |g pages:66-67 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3608905383 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1692596012 
LOK |0 005 20200317085408 
LOK |0 008 200315||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ078897/15/PSP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 214  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442052414  |a NBN 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Church,Church,Church,Church in literature,Ecclesiology,Church,Church,Word of God,Divine Word 
STB 0 0 |a Ecclésiologie,Parole de Dieu,Église,Église 
STC 0 0 |a Eclesiología,Iglesia,Iglesia,Palabra de Dios 
STD 0 0 |a Chiesa,Chiesa,Ecclesiologia,Parola di Dio 
STE 0 0 |a 教会,教会,教会论,教会学,神的道,上帝的道,神的话 
STF 0 0 |a 教會,教會,教會論,教會學,神的道,上帝的道,神的話 
STG 0 0 |a Eclesiologia,Igreja,Igreja,Palavra de Deus 
STH 0 0 |a Божье слово,Церковь (мотив),Церковь,Экклезиология 
STI 0 0 |a Εκκλησία (μοτίβο),Εκκλησία,Εκκλησιολογία,Λόγος του Θεού 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Church,Christliche Kirche,Christliche Kirche , Rosenberg-Kirche,Notre-Dame-de-l'Assomption,Ste-Trinité,Sainte-Trinité , Gottes Wort,Gotteswort , Kirchenbegriff,Kirchenverständnis , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch