La vérité, joie de l'agapè (1 Co 13,6b)
Employé une première fois en 1 Co 5,8, le substantif alētheia apparaît encore de façon quelque peu inattendue en 1 Co 13,6b dans ce qui constitue un temps fort de l'éloge de l'agapē. Si nous ne disposons que de peu d'indices nets pour interpréter ce mot dans ce second contexte en pros...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Classiques Garnier
[2019]
|
In: |
Revue d'histoire et de philosophie religieuses
Year: 2019, Volume: 99, Issue: 1, Pages: 33-47 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Corinthians 1. 13,6
/ Greek language
/ Noun
/ agapē
/ Aletheia
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Joie
B agapè B Vérité B Amour B 1 Corinthiens B Paul |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1692443380 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240409152212.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 200313s2019 xx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.15122/isbn.978-2-406-09199-8.p.0033 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1692443380 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1692443380 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1033885916 |0 (DE-627)742733882 |0 (DE-576)279034490 |4 aut |a Gerber, Daniel |d 1955- | |
109 | |a Gerber, Daniel 1955- | ||
245 | 1 | 3 | |a La vérité, joie de l'agapè (1 Co 13,6b) |
264 | 1 | |c [2019] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Employé une première fois en 1 Co 5,8, le substantif alētheia apparaît encore de façon quelque peu inattendue en 1 Co 13,6b dans ce qui constitue un temps fort de l'éloge de l'agapē. Si nous ne disposons que de peu d'indices nets pour interpréter ce mot dans ce second contexte en prose rythmée, l'idée singulière que l'agapē trouve sa joie dans la vérité mérite assurément que l'on s'y arrête. | ||
650 | 4 | |a 1 Corinthiens | |
650 | 4 | |a Paul | |
650 | 4 | |a Vérité | |
650 | 4 | |a agapè | |
650 | 4 | |a Amour | |
650 | 4 | |a Joie | |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)7639108-5 |0 (DE-627)480419698 |0 (DE-576)294395741 |a Bibel |2 gnd |p Korintherbrief |n 1. |n 13,6 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058333-8 |0 (DE-627)104649542 |0 (DE-576)209125799 |2 gnd |a Substantiv |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1148979018 |0 (DE-627)1009238523 |0 (DE-576)496492640 |2 gnd |a agapē |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4321958-5 |0 (DE-627)12771393X |0 (DE-576)211232068 |2 gnd |a Aletheia |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Revue d'histoire et de philosophie religieuses |d [Paris] : Classiques Garnier, 1921 |g 99(2019), 1, Seite 33-47 |w (DE-627)129508918 |w (DE-600)209819-2 |w (DE-576)014915391 |x 0035-2403 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:99 |g year:2019 |g number:1 |g pages:33-47 |
856 | |u https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-09199-8.p.0033 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 07013006_07013006 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3607661545 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1692443380 | ||
LOK | |0 005 20200702090147 | ||
LOK | |0 008 200313||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Aletheia,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Noun |
STB | 0 | 0 | |a Aletheia,Grec,Substantif |
STC | 0 | 0 | |a Aletheia,Griego,Substantivo |
STD | 0 | 0 | |a Aletheia,Greco,Sostantivo |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 名詞,希臘語,希臘文,阿勒西亞 |
STG | 0 | 0 | |a Aletheia,Grego,Substantivo |
STH | 0 | 0 | |a Алетейя (истина),Греческий (язык),Существительное |
STI | 0 | 0 | |a Αλήθεια,Ελληνική γλώσσα,Ουσιαστικό |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Schwartz, Paul,Paul d'Antioche,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Paul,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paul , Liebe |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hauptwort,Substantive , ἀγάπη |