La vérité, joie de l'agapè (1 Co 13,6b)

Employé une première fois en 1 Co 5,8, le substantif alētheia apparaît encore de façon quelque peu inattendue en 1 Co 13,6b dans ce qui constitue un temps fort de l'éloge de l'agapē. Si nous ne disposons que de peu d'indices nets pour interpréter ce mot dans ce second contexte en pros...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gerber, Daniel 1955- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Classiques Garnier [2019]
In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses
Year: 2019, Volume: 99, Issue: 1, Pages: 33-47
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 13,6 / Greek language / Noun / agapē / Aletheia
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Joie
B agapè
B Vérité
B Amour
B 1 Corinthiens
B Paul
Online Access: Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1692443380
003 DE-627
005 20240409152212.0
007 tu
008 200313s2019 xx ||||| 00| ||fre c
024 7 |a 10.15122/isbn.978-2-406-09199-8.p.0033  |2 doi 
035 |a (DE-627)1692443380 
035 |a (DE-599)KXP1692443380 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1033885916  |0 (DE-627)742733882  |0 (DE-576)279034490  |4 aut  |a Gerber, Daniel  |d 1955- 
109 |a Gerber, Daniel 1955- 
245 1 3 |a La vérité, joie de l'agapè (1 Co 13,6b) 
264 1 |c [2019] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Employé une première fois en 1 Co 5,8, le substantif alētheia apparaît encore de façon quelque peu inattendue en 1 Co 13,6b dans ce qui constitue un temps fort de l'éloge de l'agapē. Si nous ne disposons que de peu d'indices nets pour interpréter ce mot dans ce second contexte en prose rythmée, l'idée singulière que l'agapē trouve sa joie dans la vérité mérite assurément que l'on s'y arrête. 
650 4 |a 1 Corinthiens 
650 4 |a Paul 
650 4 |a Vérité 
650 4 |a agapè 
650 4 |a Amour 
650 4 |a Joie 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)7639108-5  |0 (DE-627)480419698  |0 (DE-576)294395741  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 13,6 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4058333-8  |0 (DE-627)104649542  |0 (DE-576)209125799  |2 gnd  |a Substantiv 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)1148979018  |0 (DE-627)1009238523  |0 (DE-576)496492640  |2 gnd  |a agapē 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4321958-5  |0 (DE-627)12771393X  |0 (DE-576)211232068  |2 gnd  |a Aletheia 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Revue d'histoire et de philosophie religieuses  |d [Paris] : Classiques Garnier, 1921  |g 99(2019), 1, Seite 33-47  |w (DE-627)129508918  |w (DE-600)209819-2  |w (DE-576)014915391  |x 0035-2403  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:99  |g year:2019  |g number:1  |g pages:33-47 
856 |u https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-09199-8.p.0033  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07013006_07013006  |b biblesearch 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3607661545 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1692443380 
LOK |0 005 20200702090147 
LOK |0 008 200313||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Aletheia,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Noun 
STB 0 0 |a Aletheia,Grec,Substantif 
STC 0 0 |a Aletheia,Griego,Substantivo 
STD 0 0 |a Aletheia,Greco,Sostantivo 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 名詞,希臘語,希臘文,阿勒西亞 
STG 0 0 |a Aletheia,Grego,Substantivo 
STH 0 0 |a Алетейя (истина),Греческий (язык),Существительное 
STI 0 0 |a Αλήθεια,Ελληνική γλώσσα,Ουσιαστικό 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Schwartz, Paul,Paul d'Antioche,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Paul,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paul , Liebe 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hauptwort,Substantive , ἀγάπη