‘When dust was poured out': Creation in Job 38.36-38

The end of the first section of the whirlwind speech in Job 38.37b–38 reads, ‘who can tilt the waterskins of the heavens, when the dust runs into a mass and the clods stick fast together?’ (ESV). The straightforward explanation, that this refers to rainfall, cannot explain the verses in the larger c...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Staps, Camil (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage [2020]
In: Journal for the study of the Old Testament
Year: 2020, Volume: 44, Issue: 3, Pages: 456-471
Standardized Subjects / Keyword chains:B Cosmology / Bible. Ijob 38,36-38 / ʿafar (Word) / Creation / Cyclones / Language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Occupation
B Creation
B whirlwind speech
B Job 38
B Bible. Ijob 38,36-38
B Cosmology
B יצק
B דבק
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1692343580
003 DE-627
005 20230508162514.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200312s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/0309089219862828  |2 doi 
035 |a (DE-627)1692343580 
035 |a (DE-599)KXP1692343580 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Staps, Camil  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a ‘When dust was poured out'  |b Creation in Job 38.36-38  |c Camil Staps 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The end of the first section of the whirlwind speech in Job 38.37b–38 reads, ‘who can tilt the waterskins of the heavens, when the dust runs into a mass and the clods stick fast together?’ (ESV). The straightforward explanation, that this refers to rainfall, cannot explain the verses in the larger context of the chapter. This article carefully reviews the words used in v. 38, in particular עפר ‘dust’ and יצק ‘to pour’ (here ‘to run’), and points to a parallel for דבק ‘stick together’ in Job 41.15. This newly collected evidence reinforces the hypothesis of Van Wolde, that the stanza is a reference to the creation of the earth. With the suggested interpretation, the poetic structure of chapter 38 is more coherent. However, for this to work, one must either swap vv. 36 and 37 or reorder 36–38 into two tricola instead of three bicola. 
630 0 7 |0 (DE-588)1235265773  |0 (DE-627)176034141X  |a Bibel  |p Ijob  |n 38,36-38  |2 gnd 
650 4 |a Cosmology 
650 4 |a Job 
650 4 |a Job 38 
650 4 |a Creation 
650 4 |a whirlwind speech 
650 4 |a יצק 
650 4 |a דבק 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4114294-9  |0 (DE-627)105823236  |0 (DE-576)209483431  |2 gnd  |a Kosmologie 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1235265773  |0 (DE-627)176034141X  |a Bibel  |2 gnd  |p Ijob  |n 38,36-38 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)1162073861  |0 (DE-627)1025507037  |0 (DE-576)507076133  |2 gnd  |a ʿafar  |g Wort 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |2 gnd  |a Schöpfung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4190013-3  |0 (DE-627)105252840  |0 (DE-576)210063831  |2 gnd  |a Wirbelsturm 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for the study of the Old Testament  |d London [u.a.] : Sage, 1976  |g 44(2020), 3, Seite 456-471  |h Online-Ressource  |w (DE-627)34135550X  |w (DE-600)2068281-5  |w (DE-576)10337356X  |x 1476-6728  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2020  |g number:3  |g pages:456-471 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/0309089219862828  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 44  |j 2020  |e 3  |h 456-471 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45038036_45038038  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3606988737 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1692343580 
LOK |0 005 20210614091448 
LOK |0 008 200312||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3840542251 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1692343580 
LOK |0 005 20210121100648 
LOK |0 008 210121||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423510003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Cosmology,Cosmology,Creation,Creation,World,Cyclones,Whirlwinds,Hurricanes,Language,Language,Occupation 
STB 0 0 |a Cosmologie,Cosmologie,Création,Création (religion),Cyclones,Ouragans,Job,Petit boulot,Petit boulot,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Ciclones,Cosmología,Cosmología,Creación,Creación,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Trabajo eventual 
STD 0 0 |a Cicloni,Trombe d'aria,Cosmologia,Cosmologia,Creazione,Creazione,Lavoretto,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio 
STE 0 0 |a 创造,创造,创世,创世,宇宙论,宇宙论,宇宙哲学,宇宙哲学,语言 
STF 0 0 |a 創造,創造,創世,創世,宇宙論,宇宙論,宇宙哲學,宇宙哲學,語言 
STG 0 0 |a Bico,Cosmologia,Cosmologia,Criação,Criação,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Космология (мотив),Космология,Работа,Сотворение мира (мотив),Сотворение мира,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Δημιουργία (μοτίβο),Δημιουργία,Εργασία,Δουλειά,Κοσμολογία (μοτίβο),Κοσμολογία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Gelegenheitsarbeit 
SYG 0 0 |a Evolution,Weltall,Weltall,Weltall,Weltentstehung , עָפָר , Weltschöpfung,Erschaffung , Sprachen