"It's probably untrue, but it wouldn't matter anyway": ei kai Conditions in the Greek New Testament

This article examines the structure and interpretive significance of the Greek New Testament's twenty-two εἰ καί conditions. It seeks to demonstrate that the presence of an adverbial καί at the head of a first class condition effectively signals that neither its satisfaction nor its dissatisfac...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Proctor, Mark ca. 21. Jh. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA [2019]
In: Neotestamentica
Year: 2019, Volume: 53, Issue: 3, Pages: 437-458
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Greek language / Conditional clause / Semantics
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B clause
B CONDITIONALS (Grammar)
B Greek Language
B εἰ καί
B condition
B APODOSIS
B Bible. New Testament
B PROTASIS
B Greek
B New Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1691202037
003 DE-627
005 20210506165945.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200227s2019 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1353/neo.2019.0040  |2 doi 
035 |a (DE-627)1691202037 
035 |a (DE-599)KXP1691202037 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1155540174  |0 (DE-627)1017804877  |0 (DE-576)501710531  |4 aut  |a Proctor, Mark  |d ca. 21. Jh. 
109 |a Proctor, Mark ca. 21. Jh.  |a Proctor, Mark A. ca. 21. Jh. 
245 1 0 |a "It's probably untrue, but it wouldn't matter anyway"  |b ei kai Conditions in the Greek New Testament  |c Mark A. Proctor 
264 1 |c [2019] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article examines the structure and interpretive significance of the Greek New Testament's twenty-two εἰ καί conditions. It seeks to demonstrate that the presence of an adverbial καί at the head of a first class condition effectively signals that neither its satisfaction nor its dissatisfaction nullifies the claim in the apodosis. While the protasis of an εἰ καί condition normally presents a contrary-to-fact notion, such need not always be the case. What seems clear, however, is that the New Testament writers deploy the εἰ καί structure in part to indicate that they would concede the truth of the protasis only with reluctance. Such is in keeping with the normal additive effect that adverbial καί has on the meaning of whatever discourse unit it modifies. This understanding of the meaning of εἰ καί conditions differs greatly from the opinion of those who treat their protases like concessive clauses. Hence, what a second class condition does to deny the truth of its apodosis (and, by extension, also its protasis), an εἰ καί condition does instead to affirm the same while casting doubt on the protasis. Approaching the Greek New Testament's examples of εἰ καί conditions with such an understanding generates a number of potential ways to improve the New Revised Standard Version. 
601 |a Testament 
650 4 |a Bible. New Testament 
650 4 |a CONDITIONALS (Grammar) 
650 4 |a Greek Language 
650 4 |a Greek 
650 4 |a New Testament 
650 4 |a εἰ καί 
650 4 |a APODOSIS 
650 4 |a clause 
650 4 |a condition 
650 4 |a PROTASIS 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4164935-7  |0 (DE-627)105443654  |0 (DE-576)20989198X  |2 gnd  |a Konditionalsatz 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |2 gnd  |a Semantik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Neotestamentica  |d Pretoria : NTWSA, 1967  |g 53(2019), 3, Seite 437-458  |h Online-Ressource  |w (DE-627)369556437  |w (DE-600)2119512-2  |w (DE-576)410110930  |x 2518-4628  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:53  |g year:2019  |g number:3  |g pages:437-458 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1353/neo.2019.0040  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3599054436 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1691202037 
LOK |0 005 20210506165945 
LOK |0 008 200227||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2020-04-08#F6AAC578DA504D54E1A2CD45841D90C5D05E6DD3 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a zota 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3897400693 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1691202037 
LOK |0 005 20220426163420 
LOK |0 008 210329||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-535 (Print)  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201145090003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01027455 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Conditional clause,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics 
STB 0 0 |a Grec,Proposition conditionnelle,Subordonnée conditionnelle,Subordonnée conditionnelle,Sémantique,Sémantique générale 
STC 0 0 |a Cláusula condicional,Griego,Semántica 
STD 0 0 |a Frase condizionale,Greco,Sematica 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,条件句,条件子句,语义学 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,條件句,條件子句,語義學 
STG 0 0 |a Cláusula condicional,Grego,Semântica 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Семантика,Условное придаточное предложение 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Σημασιολογία,Υποθετική πρόταση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bedingungssatz , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik