The Bible as a Product of Cultural Power: The Case of Gender Ideology in the English Standard Version

Sociologists whose research intersects with American Christianity recognize the critical importance of the Bible to understanding many Americans' beliefs, values, and behaviors, but their operative approach to the Bible generally ignores that "the Bible" is as much a product of interp...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Perry, Samuel L. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford Univ. Press [2020]
In: Sociology of religion
Year: 2020, Volume: 81, Issue: 1, Pages: 68-92
Standardized Subjects / Keyword chains:B USA / Bible / Translation / Interpretation of / Cultural identity / Power
IxTheo Classification:CG Christianity and Politics
CH Christianity and Society
HA Bible
KBQ North America
Online Access: Volltext (Resolving-System)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1689687681
003 DE-627
005 20240409123902.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200210s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1093/socrel/srz022  |2 doi 
035 |a (DE-627)1689687681 
035 |a (DE-599)KXP1689687681 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1035258366  |0 (DE-627)747099030  |0 (DE-576)382864492  |4 aut  |a Perry, Samuel L. 
109 |a Perry, Samuel L.  |a Perry, Samuel 
245 1 4 |a The Bible as a Product of Cultural Power  |b The Case of Gender Ideology in the English Standard Version 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Sociologists whose research intersects with American Christianity recognize the critical importance of the Bible to understanding many Americans' beliefs, values, and behaviors, but their operative approach to the Bible generally ignores that "the Bible" is as much a product of interpretive communities as it is a symbolic marker of identity or shaper of social life. I propose that rather than approaching "the Bible" through a distinctly Protestant lens, as given?specifically as uniform, static, and exogenous?sociologists should apply a critical lens to re-conceptualize the Bible more accurately. That is, sociologists should recognize that Bibles are multiform; they are dynamic; and their contents (not just their current interpretations) are highly contingent on temporal culture and power, being the product of manipulation by interpretive communities and actors with vested interests. Using a recent case study of how complementarian gender ideology became systematically inserted into one the most popular English Bible translations among evangelicals today, I illustrate how a more critical approach toward "the Bible" can provide richer, more sophisticated sociological analyses of power and cultural reproduction within Christian traditions. 
601 |a Ideologie 
652 |a CG:CH:HA:KBQ 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4078704-7  |0 (DE-627)106076612  |0 (DE-576)209209682  |2 gnd  |a USA 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4072905-9  |0 (DE-627)10609386X  |0 (DE-576)209188618  |2 gnd  |a Interpretation 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4033542-2  |0 (DE-627)10625670X  |0 (DE-576)20900259X  |2 gnd  |a Kulturelle Identität 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4036824-5  |0 (DE-627)104637269  |0 (DE-576)209020679  |2 gnd  |a Macht 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Sociology of religion  |d Oxford : Oxford Univ. Pr., 1993  |g 81(2020), 1, Seite 68-92  |w (DE-627)341903728  |w (DE-600)2070139-1  |w (DE-576)263021270  |x 1759-8818  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:81  |g year:2020  |g number:1  |g pages:68-92 
856 4 0 |u https://academic.oup.com/socrel/article/81/1/68/5601910  |x Resolving-System 
856 |u https://doi.org/10.1093/socrel/srz022  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3591688339 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1689687681 
LOK |0 005 20200602164240 
LOK |0 008 200210||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442049227  |a KBQ 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043911  |a CG 
LOK |0 936ln  |0 1550735845  |a CH 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Cultural identity,Cultural identity,Interpretation of,Interpretation,Power,Power,Political power,Social power,Social influence,Translation,Translations,USA,Middle West,USA,USA,USA,USA,USA,USA,America,Confederate States of America,Midwest 
STB 0 0 |a Identité culturelle,Identité culturelle,Interprétation,Pouvoir,Pouvoir,Puissance,Puissance,Puissance (motif),Puissance,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Identidad cultural,Identidad cultural,Interpretación,Poder,Poder,Traducción 
STD 0 0 |a Identità culturale,Identità culturale,Interpretazione,Potere,Potere,Traduzione 
STE 0 0 |a 文化认同,文化身份,权力,权力,权,权,翻译,阐明,解释 
STF 0 0 |a 文化認同,文化身份,權力,權力,權,權,翻譯,闡明,解釋 
STG 0 0 |a Identidade cultural,Identidade cultural,Interpretação,Poder,Poder,Tradução 
STH 0 0 |a Власть (мотив),Власть,Интерпретация,Культурная идентичность (мотив),Культурная идентичность,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Εξουσία <μοτίβο>,Εξουσία,Δύναμη,Δύναμη (μοτίβο),Ερμηνεία,Μετάφραση,Πολιτιστική ταυτότητα (μοτίβο),Πολιτιστική ταυτότητα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a United States,United States of America,Vereinigte Staaten,Vereinigte Staaten von Amerika , United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,USA,USA,Nord,Nördliche Vereinigte Staaten,Mittlerer Westen,USA,Middle West,Mittelwesten,Midwest,USA,Südost,Südöstliche Vereinigte Staaten,USA,West,Westliche Vereinigte Staaten,USA,Ost,Östliche Vereinigte Staaten,Nordwestamerika,USA,Nordwest,Pazifischer Nordwesten,Südwestliche USA,USA,Südweststaaten,Südwestliche Vereinigte Staaten,USA,Südwest,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Amerika <USA>,USA,Nordost,Nordöstliche Vereinigte Staaten,Nordamerikanische Südstaaten,Konföderierte Staaten von Amerika,Confederate States of America,Südliche Vereinigte Staaten,Südatlantische Staaten,Südöstliche Staaten,United States of America,Vereinigte Staaten von Amerika,Nordamerika,Amerika,United States,United States of America,Etats Unis,Etats-Unis,Vereinigte Staaten,Estados Unidos de America,EEUU,Vereinigte Staaten von Nordamerika,Soedinennye Štaty Ameriki,SŠA,Stany Zjednoczone Ameryki Północnej,Hēnōmenai Politeiai tēs Boreiu Amerikēs,Hēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,HēPA,Ēnōmenes Politeies tēs Amerikēs,ĒPA,Meiguo,Etats-Unis d'Amérique,US , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Identität,Kulturelles Bewusstsein,Identität,Kulturelles Bewusstsein , Politische Macht,Soziale Macht,Sozialer Einfluss