Wozu und wie eine Tauf- oder kirchliche Trauansprache für Intellektuelle halten?: Homiletische Grundaufgaben und Beispiele
In einem ersten Schritt werden allgemeine kontextuelle Vorgaben herausgearbeitet, im zweiten Predigtbeispiele analysiert. Wie verfährt die Predigt, wenn sie zum typischen vorgegebenen Grundthema des Fests einen vom Brautpaar bzw. den Eltern des Täuflings gewählten Tauf- bzw. Trauspruch auslegt? Wie...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
[2019]
|
In: |
Pastoraltheologie
Year: 2019, Volume: 108, Issue: 7, Pages: 312-331 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Baptism sermon
/ Church wedding
/ Sermon
/ Bible
|
IxTheo Classification: | HA Bible NBP Sacramentology; sacraments NCF Sexual ethics RE Homiletics |
Online Access: |
Volltext (Resolving-System) Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1687908265 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231128123853.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200120s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.13109/path.2019.108.7.312 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1687908265 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1687908265 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)132318741 |0 (DE-627)521421209 |0 (DE-576)166045241 |4 aut |a Hauschildt, Eberhard |d 1958- | |
109 | |a Hauschildt, Eberhard 1958- |a Hauschild, Eberhard 1958- |a Hauschild, Eberhardt 1958- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wozu und wie eine Tauf- oder kirchliche Trauansprache für Intellektuelle halten? |b Homiletische Grundaufgaben und Beispiele |c Eberhard Hauschildt |
264 | 1 | |c [2019] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a In einem ersten Schritt werden allgemeine kontextuelle Vorgaben herausgearbeitet, im zweiten Predigtbeispiele analysiert. Wie verfährt die Predigt, wenn sie zum typischen vorgegebenen Grundthema des Fests einen vom Brautpaar bzw. den Eltern des Täuflings gewählten Tauf- bzw. Trauspruch auslegt? Wie argumentiert sie vor einer Zuhörerschaft, die mehr gewohnt ist, naturwissenschaftlich oder humanwissenschaftlich zu denken, als religiöse Traditionen für selbstverständlich zu nehmen? Es lässt sich aufzeigen, worin die spezifische Qualität einer solchen christlichen Rede für das Fest am Anfang einer Ehe bzw. am Anfang einer neuen Elternschaft liegt. | ||
601 | |a Kirchlichkeit | ||
601 | |a Intellektueller | ||
601 | |a Beispiel | ||
652 | |a HA:NBP:NCF:RE | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4184524-9 |0 (DE-627)105294438 |0 (DE-576)210026294 |2 gnd |a Taufansprache |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4163947-9 |0 (DE-627)105451088 |0 (DE-576)209884940 |2 gnd |a Kirchliche Eheschließung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4047089-1 |0 (DE-627)106195794 |0 (DE-576)209072172 |2 gnd |a Predigt |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Pastoraltheologie |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2007 |g 108(2019), 7, Seite 312-331 |h Online-Ressource |w (DE-627)557570921 |w (DE-600)2404359-X |w (DE-576)276562402 |x 2197-0823 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:108 |g year:2019 |g number:7 |g pages:312-331 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.vr-elibrary.de/doi/abs/10.13109/path.2019.108.7.312 |x Resolving-System |
856 | |u https://doi.org/10.13109/path.2019.108.7.312 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3576909451 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1687908265 | ||
LOK | |0 005 20211007083435 | ||
LOK | |0 008 200120||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053135 |a RE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052430 |a NBP | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052961 |a NCF | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Nuptialpredigt | ||
STA | 0 | 0 | |a Baptism sermon,Bible,Church wedding,Sermon,Sermon |
STB | 0 | 0 | |a Allocution de baptême,Mariage religieux,Sermon,Sermon,Homélie,Prédication,Homélie,Prédication |
STC | 0 | 0 | |a Casamiento cristiano,Homilía de bautismo,Predicación,Predicación,Homilía,Prédica,Homilía,Prédica,Homilía (Motivo),Prédica,Homilía,Prédica |
STD | 0 | 0 | |a Matrimonio religioso,Omelia per il battesimo,Omelia,Omelia |
STE | 0 | 0 | |a 讲章,讲章,讲道,讲道 |
STF | 0 | 0 | |a 基督教婚姻觀,講章,講章,講道,講道 |
STG | 0 | 0 | |a Casamento cristão,Homilia de batismo,Prédica,Prédica,Homilia,Pregação,Homilia,Pregação,Homilia (Motivo),Pregação,Homilia,Pregação |
STH | 0 | 0 | |a Венчание,Проповедь (мотив),Проповедь,Речь по случаю крещения |
STI | 0 | 0 | |a Θρησκευτικός γάμος,Κήρυγμα (μοτίβο),Κήρυγμα,Ομιλία βαπτίσματος |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Taufe,Taufpredigt , Kirchliche Trauung , Kanzelrede , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |