RT Article T1 Note d'exégèse: une nouvelle conjecture à propos du Psaume 4, verset 7 b JF Revue des sciences religieuses VO 40 IS 2 SP 154 OP 157 A1 Meysing, Jacques LA French YR 1966 UL https://ixtheo.de/Record/1687142513 AB La plupart des spécialistes reconnaissent que le troisième caractère du verbe nsh représente une consonne corrompue. L'auteur aborde cette corruption du point de vue de la phonétique générale. Il voit dans le h le dernier vestige d'une consonne accommodée à la première consonne du mot suivant, un 'ayin. L'articulation du 'ayin, préparé pendant la prononciation de la dernière consonne du verbe l'aurait changé en h. Seul le verbe nsk donne une phrase satisfaisante : « Répands sur nous la lumière de ta face. » Le changement du kaf (palatal) en he (guttural) s'explique, de fait, par accommodation au 'ayin (guttural) suivant. K1 Bible. Psalms 1-41 K1 Bible. Psalms; Criticism, Textual K1 Hebrew language; Terms; NSK (Root) DO 10.3406/rscir.1966.2441