Proverbia de Animalibus: The Greek Rendering of Hebrew Animal Names in Proverbs
In den letzten Jahren wurde in Leuven ein neuer Ansatz entwickelt, um die Übersetzungstechnik der LXX-Bücher zu untersuchen: der »content- and context-related approach«. Dieser Ansatz basiert auf der Wiedergabe inhalts- und kontextbezogener Kriterien, z. B. bezüglich hebräischer Hapax Legomena. Vor...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
De Gruyter
[2019]
|
Em: |
Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
Ano: 2019, Volume: 131, Número: 2, Páginas: 257-270 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Animais
/ Tradução
/ Bibel. Sprichwörter
/ Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
|
Classificações IxTheo: | HB Antigo Testamento HD Judaísmo primitivo HH Arqueologia |
Acesso em linha: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |