Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch

"For hundreds of years, disputes on the origin of the Septuagint, a biblical text that was translated from Hebrew into Greek in the third century BCE, and the number of its translators have been ongoing. In Multiple Authorship of the Septuagint Pentateuch, Hayeon Kim provides a clear solution t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kim, Hayeon (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Boston Brill [2020]
In: Supplements to the textual history of the Bible (volume 4)
Year: 2020
Reviews:[Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch] (2021) (Skarka, Zachary)
[Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch] (2022) (Smith, Tyler)
[Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch] (2022) (Gzella, Holger, 1974 -)
[Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch] (2022) (Pass, Benjamin)
[Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch] (2022) (Wright, Travis)
Series/Journal:Supplements to the textual history of the Bible volume 4
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Translator / Authorship
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Old Testament Greek Versions Septuagint Criticism, interpretation, etc
B Bible. Old Testament Translating
B Thesis
Online Access: Table of Contents
Blurb
Literaturverzeichnis
Parallel Edition:Electronic
Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 168584619X
003 DE-627
005 20231018233857.0
007 tu
008 191217s2020 ne ||||| m 00| ||eng c
010 |a  2019055553 
020 |a 9789004420519  |c hardback  |9 978-90-04-42051-9 
024 3 |a 9789004420519 
035 |a (DE-627)168584619X 
035 |a (DE-599)KXP168584619X 
035 |a (OCoLC)1183473804 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-NL 
050 0 |a BS744 
082 0 |a 222/.10486  |q LOC 
084 |a 1  |2 ssgn 
090 |a a 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1208825836  |0 (DE-627)1695774728  |4 aut  |a Kim, Hayeon 
109 |a Kim, Hayeon 
245 1 0 |a Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch  |b the original translators of the Pentateuch  |c by Hayeon Kim 
264 1 |a Leiden  |a Boston  |b Brill  |c [2020] 
264 4 |c © 2020 
300 |a XIII, 207 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Supplements to the textual history of the Bible  |v volume 4 
500 |a Based on the author's doctoral dissertation, Hebrew University of Jerusalem, 2007 
500 |a Includes bibliographical references and index 
502 |b Dissertation  |c Hebrew University of Jerusalem  |d 2007 
520 |a "For hundreds of years, disputes on the origin of the Septuagint, a biblical text that was translated from Hebrew into Greek in the third century BCE, and the number of its translators have been ongoing. In Multiple Authorship of the Septuagint Pentateuch, Hayeon Kim provides a clear solution to the unsolved questions, using objective and consistent set of translation-technique criteria, and traditional and computerized tools of analysis. According to the author, the translation of the Septuagint Pentateuch has two facets: homogeneity and heterogeneity. The common socio-religious milieu of the translators is apparent in the similar translation techniques, however, the individual characters of the five translators are also evident in their distinct translation styles"--Provided by publisher 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Multiple 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |l Greek  |x Versions  |x Septuagint  |x Criticism, interpretation, etc 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Translating 
652 |a HB 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061414-1  |0 (DE-627)106135783  |0 (DE-576)209139676  |2 gnd  |a Übersetzer 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4130545-0  |0 (DE-627)104623284  |0 (DE-576)209619902  |2 gnd  |a Autorschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Jerusalem  |0 (DE-588)4028586-8  |0 (DE-627)104653779  |0 (DE-576)208978097  |4 uvp 
776 1 |z 9789004421127  |c ebook 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Kim, Hayeon  |t Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch  |d Leiden : Brill, 2020  |h 1 Online-Ressource (XIII, 207 Seiten)  |w (DE-627)1703012690  |z 9789004421127  |k Electronic 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Kim, Hayeon  |t Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch  |d Boston : BRILL, 2020  |h 1 online resource (221 pages)  |w (DE-627)1786936496  |z 9789004421127  |k Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Skarka, Zachary  |t [Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch]  |d 2021  |w (DE-627)1793868077 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Smith, Tyler  |t [Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch]  |d 2022  |w (DE-627)1800715641 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gzella, Holger, 1974 -   |t [Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch]  |d 2022  |w (DE-627)1798027879 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Pass, Benjamin  |t [Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch]  |d 2022  |w (DE-627)1822870771 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Wright, Travis  |t [Rezension von: Kim, Hayeon, Multiple authorship of the Septuagint Pentateuch: the original translators of the Pentateuch]  |d 2022  |w (DE-627)1852929782 
830 0 |a Supplements to the textual history of the Bible  |v volume 4  |9 4  |w (DE-627)881240990  |w (DE-576)484632833  |w (DE-600)2886315-X  |x 2214-5958  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz168584619Xinh.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20200512155558  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz168584619Xkla.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20200512155558  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz168584619Xref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20220128174052  |3 Literaturverzeichnis 
935 |a BIIN 
935 |i sf 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3619762120 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 168584619X 
LOK |0 005 20200504124820 
LOK |0 008 200407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 60 A 2298  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |a 2005  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3981473108 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 168584619X 
LOK |0 005 20210927121355 
LOK |0 008 210927||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC mit neuem Exemplarsatz 222/.10486$ALOC [222 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044128!. - 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4072440981 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 168584619X 
LOK |0 005 20220224180228 
LOK |0 008 220224||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Authorship,Translator 
STB 0 0 |a Attribution,Paternité d’une œuvre,Paternité d’une œuvre,Traducteur 
STC 0 0 |a Autoría,Traductor 
STD 0 0 |a Paternità letteraria,Traduttore 
STE 0 0 |a 作者身份 
STF 0 0 |a 作者身份,翻译家 
STG 0 0 |a Autoria,Tradutor 
STH 0 0 |a Авторство,Переводчик 
STI 0 0 |a Μεταφραστής,Συγγραφική πατρότητα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachmittler , Autorenschaft,Verfasserschaft,Verfasserschaftsfrage,Verfasserfrage