Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch: Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen

Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Verzeichnis der Abkürzungen und Zeichen -- Body -- 1 Einleitung: Textkritik im Jeremiabuch -- 1.1 Aufbau und Ziel der Untersuchung -- 1.1.1 Problemstellung -- 1.1.2 Terminologische Fragen -- 1.1.3 Methodische Grundlegung -- 1.1.3.1 Die methodi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pollner, Manfred (Author)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gottingen Vandenhoeck & Ruprecht 2018
In: De Septuaginta investigationes (Band 10)
Year: 2018
Reviews:[Rezension von: Pollner, Manfred, Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch: Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen] (2020) (Finsterbusch, Karin, 1963 -)
[Rezension von: Pollner, Manfred, Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch: Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen] (2019) (Gesche, Bonifatia)
Edition:1st ed.
Series/Journal:De Septuaginta investigationes Band 10
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jeremiah / Bible (Vetus Latina) / Textual criticism
B Old Testament / Old Testament / Text history
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Electronic books
B Thesis
Online Access: Volltext (Aggregator)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1682900037
003 DE-627
005 20231019155459.0
007 cr uuu---uuuuu
008 191122s2018 xx |||||om 00| ||ger c
020 |a 9783647540665  |9 978-3-647-54066-5 
035 |a (DE-627)1682900037 
035 |a (DE-599)KEP037874594 
035 |a (EBP)037874594 
035 |a (EBL)5493647 
035 |a (EBC)EBC5493647 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
082 0 |a 224.2047  |q SEPA 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1894  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9261:13076 
084 |a 11.39  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1166330257  |0 (DE-627)1030371369  |0 (DE-576)510720285  |4 aut  |a Pollner, Manfred 
109 |a Pollner, Manfred  |a Pollner, M. 
245 1 4 |a Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch  |b Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen  |c Manfred Pollner 
250 |a 1st ed. 
264 1 |a Gottingen  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 2018 
264 4 |c ©2018. 
300 |a 1 online resource (743 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a De Septuaginta Investigationes  |v Band 10 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 |a Intro -- Title Page -- Copyright -- Table of Contents -- Verzeichnis der Abkürzungen und Zeichen -- Body -- 1 Einleitung: Textkritik im Jeremiabuch -- 1.1 Aufbau und Ziel der Untersuchung -- 1.1.1 Problemstellung -- 1.1.2 Terminologische Fragen -- 1.1.3 Methodische Grundlegung -- 1.1.3.1 Die methodischen Zugänge -- 1.1.3.2 Die textinterne Betrachtungsweise (›interne Textkriterien‹) -- 1.1.3.3 Die Gewichtung der Textzeugen (›externe Textkriterien‹) -- 1.1.3.4 Das Verhältnis von Quell- und Zielsprache -- 1.1.4 Aufbau der Untersuchung -- 1.2 Die Beziehung der beiden Textformen MT und AlT zueinander -- 1.2.1 Überblick über die wichtigsten Unterschiede zwischen MT und AlT -- 1.2.1.1 Textlänge -- 1.2.1.2 Die Einordnung der Fremdvölkersprüche -- 1.2.1.3 Die Anordnung der Fremdvölkersprüche -- 1.2.2 Weitere kleinere Unterschiede -- 1.2.3 Exegetische Erklärungsversuche -- 1.2.3.1 Die Entwicklung von den Kirchenvätern bis ins 20. Jahrhundert -- 1.2.3.2 Der Neuansatz von J. G. Janzen und E. Tov -- 1.2.3.3 Die Weiterentwicklung durch P.-M. Bogaert -- 1.2.3.4 Die Gegenthese Soderlunds -- 1.2.3.5 Der prämasoretische Idiolekt nach H.-J. Stipp -- 1.2.3.6 Haplografie als Erklärungsversuch nach Freedman und Lundbom -- 1.3 Der Stellenwert von La für die Textkritik im Jeremiabuch -- 1.3.1 Die Bedeutung von La für die textkritische Arbeit am AT -- 1.3.2 Jer-La als Texttyp bzw. eigenständige Textform? -- 1.3.3 Das Postulat einer hebräischen Vorlage -- 1.3.4 Beurteilung von Jer-La in der bisherigen Textkritik am Jeremiabuch -- 1.3.4.1 Die Bewertung durch J. Ziegler -- 1.3.4.2 Die Würdigung in der neueren Exegese -- 1.3.5 Der Sonderfall Jer 52 -- 2 Beobachtungen zur Textgestalt von Jer-La -- 2.1 Der Textbestand der Quellen von Jer-La -- 2.1.1 Das Jeremiabuch -- 2.1.2 Jer 52 / Baruch -- 2.2 Die Beschreibung der Quellen -- 2.2.1 Der Codex Wirceburgensis (LaW). 
601 |a Untersuchung 
601 |a Textgestaltung 
601 |a Berücksichtigung 
650 4 |a Electronic books 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2024420-4  |0 (DE-627)102163758  |0 (DE-576)191770086  |4 pbl  |a Vandenhoeck & Ruprecht 
776 1 |z 9783525540664 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Pollner, Manfred  |t Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2018  |h 742 Seiten  |w (DE-627)887613756  |w (DE-576)510654517  |z 3525540663  |z 9783525540664  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Finsterbusch, Karin, 1963 -   |t [Rezension von: Pollner, Manfred, Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch: Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen]  |d 2020  |w (DE-627)1751315347 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gesche, Bonifatia  |t [Rezension von: Pollner, Manfred, Die Vetus-Latina-Fragmente im Jeremiabuch: Untersuchungen zur Textgestalt und deren Lesartendifferenzen gegenüber LXX und MT unter Berücksichtigung inhaltlich-theologischer Bearbeitungsstufen]  |d 2019  |w (DE-627)1798013975 
830 0 |a De Septuaginta investigationes  |v Band 10  |9 10  |w (DE-627)1067858954  |w (DE-576)489112846  |w (DE-600)2966374-X  |7 ns 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5493647  |m X:EBC  |x Aggregator 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 1894  |b = Lateinisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Propheten  |k Große Propheten  |k Ieremias (Jeremia)  |k = Lateinisch  |0 (DE-627)1398337579  |0 (DE-625)rvk/9261:13076  |0 (DE-576)328337579 
936 b k |a 11.39  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Altes Testament  |q SEPA  |0 (DE-627)106404288 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 51000000_51999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3887654692 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1682900037 
LOK |0 005 20210314120128 
LOK |0 008 210314||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Crítica textual,Historia textual 
STD 0 0 |a Critica testuale,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,文本歷史 
STG 0 0 |a Crítica textual,História textual 
STH 0 0 |a История текста,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text