Dīn as Torah: "Jewish Religion" in the Kuzari?

The book known in Hebrew as the Kuzari from twelfth-century Sefardic Spain and one of its iconic texts was written by Rabbi Yehuda Halevi and is called in Arabic, ????? ???? ??????? ?? ????? ???'??????, usually translated with the English "religion," as "The Book of Refutation an...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Boyarin, Daniel 1946- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter [2018]
In: Archiv für Religionsgeschichte
Year: 2018, Volume: 20, Issue: 1, Pages: 7-24
Standardized Subjects / Keyword chains:B Yehudah, ha-Leṿi 1075-1141, Kitāb al-ḥuǧǧa wa-ʾd-dalīl fī naṣr ad-dīn aḏ-ḏalīl / Judaism / Religion / Arabic language / dîn / Translation
IxTheo Classification:BH Judaism
BJ Islam
KBH Iberian Peninsula
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (Resolving-System)
Volltext (Verlag)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1681569094
003 DE-627
005 20200312113754.0
007 cr uuu---uuuuu
008 191111s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1515/arege-2018-0002  |2 doi 
035 |a (DE-627)1681569094 
035 |a (DE-599)KXP1681569094 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123827094  |0 (DE-627)08546497X  |0 (DE-576)166615250  |4 aut  |a Boyarin, Daniel  |d 1946- 
109 |a Boyarin, Daniel 1946-  |a Boyarin, Daniyel 1946-  |a Boyarin, Daniʾel 1946-  |a Bojarin, Daniėlʹ 1946-  |a BWJʿRJN, Daniel 1946- 
245 1 0 |a Dīn as Torah  |b "Jewish Religion" in the Kuzari?  |c Daniel Boyarin 
264 1 |c [2018] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The book known in Hebrew as the Kuzari from twelfth-century Sefardic Spain and one of its iconic texts was written by Rabbi Yehuda Halevi and is called in Arabic, ????? ???? ??????? ?? ????? ???'??????, usually translated with the English "religion," as "The Book of Refutation and Proof of the Despised Religion." Modern Hebrew translators give ?????? dat for Arabic ??????? dīn, just as English translators give "religion," presupposing that which has to be interrogated and shown, to wit what did the author of the Kuzari and his contemporaneous translator, Rabbi Yehuda Ibn Tibbon (1120 - 1190) mean when they used the Arabic term dīn or Hebrew dat, or better put, how did they use those words? We dare not read back from modern usages to interpret these medieval texts without risking simply burying their linguistic-cultural world under the rubble of a modern one, the very contrary of an archaeology. My hypothesis to be developed in the rest of this paper is that Judeo-Arabic (at least) dīn corresponds best to nomos as used by Josephus and (with a very important mutatis mutandis qualification) to Torah as well. Some powerful evidence for this claim comes from ibn Tibbon's translation of Halevi's Arabic into Hebrew.1 
652 |a BH:BJ:KBH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4358121-3  |0 (DE-627)181291126  |0 (DE-576)211598453  |a Yehudah  |2 gnd  |c ha-Leṿi  |d 1075-1141  |t Kitāb al-ḥuǧǧa wa-ʾd-dalīl fī naṣr ad-dīn aḏ-ḏalīl 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4049396-9  |0 (DE-627)106187155  |0 (DE-576)209081880  |2 gnd  |a Religion 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)1162068183  |0 (DE-627)1025501284  |0 (DE-576)507075226  |2 gnd  |a dîn 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Archiv für Religionsgeschichte  |d Berlin : De Gruyter, 1999  |g 20(2018), 1, Seite 7-24  |h Online-Ressource  |w (DE-627)588198145  |w (DE-600)2470935-9  |w (DE-576)303226005  |x 1868-8888  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:20  |g year:2018  |g number:1  |g pages:7-24 
856 |u https://escholarship.org/content/qt11m8w1d5/qt11m8w1d5.pdf?t=p7ongm  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h repository [oa repository (via OAI-PMH title and first author match)] 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/view/j/arege.2018.20.issue-1/arege-2018-0002/arege-2018-0002.xml?format=INT  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/arege-2018-0002  |x Resolving-System 
936 u w |d 20  |j 2018  |e 1  |h 7-24 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3538912092 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1681569094 
LOK |0 005 20191219092647 
LOK |0 008 191111||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442043539  |a BJ 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arabic language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Judaïsme,Judaïsme,Religion,Religions,Religion,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Religión,Religión,Religión,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Ebraismo,Ebraismo,Religione,Religione,Religione,Traduzione 
STE 0 0 |a 宗教,宗教,犹太教,犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 宗教,宗教,猶太教,猶太教,翻譯,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Judaísmo,Judaísmo,Religião,Religião,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Религия (мотив),Религия 
STI 0 0 |a Αραβικά,Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Das Buch Kusari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Kusari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Al- Ḥasari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Das Buch al-Chazari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Al- Chazari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Sēfer hak-Kôzārî,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Sēfer hak-Kûzārî,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Kitāb ar-radd wa-ʾd-dalīl fī ʾd-dīn aḏ-ḏalīl,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Kitab al Khazari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Kuzari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Kôzārî,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Liber Kassari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Cosri sive Kusari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Liber Cosri,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Sepher Kusari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Book of Proof and Evidence in Support of the Abased Religion,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Cuzary libro de grande sciencia y mucha doctrina,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Liber Cussari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Sefer ha-Kuzari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,Le Kouzari,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,ה כוזרי,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,ספר הכוזרי,Yehudah,ha-Leṿi,1075-1141,كتاب الحجة والدليل في نصرة الدين الذليل , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Religion,Mystik,Mythologie , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , din,דִין , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung