"¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10): el trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12

La parábola de los viñadores homicidas (Mc 12,1-12) esconde una tensión interna que no es evidente a primera vista. La cita del salmo 118 con la que concluye (Mc 12,10-11) no solo parece innecesaria, sino que recurre a un imaginario ajeno al que se había empleado en la narración que pretende explica...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Angulo Ordorika, Ianire 1976- (Author)
Format: Print Book
Language:Spanish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma G&BP, Pontificia Università Gregoriana, Pontificio Instituto Biblico 2019
In: Analecta biblica (226. Dissertationes)
Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2020) (Mascilongo, Paolo, 1969 -)
[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2021) (Reid, Barbara E., 1953 -)
[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2022) (Caballero, Juan Luis, 1969 -)
[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2021) (Galdeano, Iranzu)
[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2021) (Aguirre Monasterio, Rafael, 1941 -)
[Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12] (2020) (Gutiérrez, J.)
Series/Journal:Analecta biblica 226. Dissertationes
Standardized Subjects / Keyword chains:B Evil tenants / Bible. Psalmen 118,22-23 / New Testament / Christology / Citation / Old Testament / Early Judaism / Literature
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Thesis
Online Access: Table of Contents
Blurb
Literaturverzeichnis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1679537032
003 DE-627
005 20240510200840.0
007 tu
008 191024s2019 it ||||| m 00| ||spa c
020 |a 9788876537189  |9 978-88-7653-718-9 
035 |a (DE-627)1679537032 
035 |a (DE-599)KXP1679537032 
035 |a (OCoLC)1124919595 
035 |a (ZDB-21-EIL)4530223 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a spa 
044 |c XA-IT 
050 0 |a BS 
082 0 |a 226 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.46  |2 bkl 
084 |a 11.47  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)119764539X  |0 (DE-627)1679330624  |4 aut  |a Angulo Ordorika, Ianire  |d 1976- 
109 |a Angulo Ordorika, Ianire 1976-  |a Ordorika, Ianire Angulo 1976-  |a Angulo-Ordorika, Ianire 1976- 
245 1 0 |a "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10)  |b el trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12  |c Ianire Angulo Ordorika 
264 1 |a Roma  |b G&BP, Pontificia Università Gregoriana, Pontificio Instituto Biblico  |c 2019 
300 |a 389 Seiten  |c 23 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Analecta biblica  |v 226  |a Dissertationes 
500 |a Revised thesis 
500 |a I. Angulo Ordorika teaches at the University of Granada 
500 |a Includes bibliographical references (pages 325-361) and indexes 
502 |b Dissertation  |c Universitdad Pontificia Comillas  |d 2018 
520 |a La parábola de los viñadores homicidas (Mc 12,1-12) esconde una tensión interna que no es evidente a primera vista. La cita del salmo 118 con la que concluye (Mc 12,10-11) no solo parece innecesaria, sino que recurre a un imaginario ajeno al que se había empleado en la narración que pretende explicar (Mc 12,1-9). La opción más habitual ha sido considerar que la cita es el torpe añadido de una confesión cristológica. Este estudio tiene como punto de partida la intuición de que el Antiguo Testamento puede ser la clave interpretativa de este pasaje que suavice la tensión que encierra en su interior. Esta tesis demuestra, por una parte, que Sal 118,22-23 resulta coherente con el uso marcano del Antiguo Testamento. Por otra parte, comprobamos que el trasfondo veterotestamentario, entendido este de modo amplio e iluminado por la literatura judía intertestamentaria, ofrece un denso entramado de conexiones entre la parábola y la cita sálmica con la que se interpreta. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Hermeneutik 
652 |a HC 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4146201-4  |0 (DE-627)104713097  |0 (DE-576)209747277  |a Böse Winzer  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4435211-6  |0 (DE-627)702651141  |0 (DE-576)212415298  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 118,22-23 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |2 gnd  |a Christologie 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4067889-1  |0 (DE-627)104162295  |0 (DE-576)209171944  |2 gnd  |a Zitat 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4071487-1  |0 (DE-627)106097563  |0 (DE-576)209184124  |2 gnd  |a Frühjudentum 
689 0 7 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Madrid  |0 (DE-588)4036862-2  |0 (DE-627)106240390  |0 (DE-576)209020946  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Mascilongo, Paolo, 1969 -   |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2020  |w (DE-627)1733591966 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Reid, Barbara E., 1953 -   |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2021  |w (DE-627)1797405934 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Caballero, Juan Luis, 1969 -   |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2022  |w (DE-627)1825886423 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Galdeano, Iranzu  |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2021  |w (DE-627)1779675690 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Aguirre Monasterio, Rafael, 1941 -   |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2021  |w (DE-627)1764133307 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gutiérrez, J.  |t [Rezension von: Ianire Angulo Ordorika, "¿No habéis leído esta escritura?" (Mc 12,10) : El trasfondo veterotestamentario como clave hermenéutica de Mc 12,1-12]  |d 2020  |w (DE-627)1751076679 
830 0 |a Analecta biblica  |v 226. Dissertationes  |9 226  |w (DE-627)130008443  |w (DE-576)015554295  |w (DE-600)417908-0  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1679537032inh.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20191120155708  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1679537032kla.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20191120155708  |3 Klappentext 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1679537032ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20220625193112  |3 Literaturverzeichnis 
935 |a BIIN 
936 b k |a 11.46  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Neues Testament  |0 (DE-627)106417975 
936 b k |a 11.47  |j Theologie des Neuen Testaments  |0 (DE-627)106419846 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 01021033_01021046,02012001_02012012,03020009_03020019,46118022_46118023  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3536604846 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1679537032 
LOK |0 005 20191106120650 
LOK |0 008 191104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 59 A 7125  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 938   |a 1911  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3526623813 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1679537032 
LOK |0 005 20191028095535 
LOK |0 008 191024||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 19/1121 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ha 3.16-226  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1911  |f K2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3550034814 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1679537032 
LOK |0 005 20220403091358 
LOK |0 008 191126||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 206-S26 ORDO  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC15494786 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelzitat,Biblische Christologie,Literarisches Testament,Neutestamentliche Christologie 
STA 0 0 |a Christology,Citation,Quotation,Early Judaism,Intertestamental Judaism,Evil tenants,Matthew,Luke,Wicked vintners,Mark,Literature,Literature,Belles-lettres 
STB 0 0 |a Christologie,Citation,Judaïsme primitif,Littérature,Littérature 
STC 0 0 |a Citación,Cristología,Judaísmo primitivo,Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Citazione,Cristologia,Giudaismo ellenistico,Giudaismo (II secolo a.C. -II secolo d.C.),Medio-giudaismo,Giudaismo,Medio-giudaismo,Letteratura,Letteratura 
STE 0 0 |a 基督论,引文,引用,引语,文学,早期犹太教 
STF 0 0 |a 基督論,引文,引用,引語,文學,早期猶太教 
STG 0 0 |a Citação,Cristologia,Judaísmo primitivo,Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература,Ранний иудаизм,Христология,Цитата 
STI 0 0 |a Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Παράθεμα,Πρώιμος Ιουδαϊσμός,Χριστολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Gleichnis von den bösen Winzern,Gleichnis von den Weingärtnern,Bibel,Matthäusevangelium,21,33-46,Bibel,Markusevangelium,12,1-12,Bibel,Lukasevangelium,20,9-19,Die bösen Winzer , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Spätjudentum , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst