"Mets en terre la guerre...", histoire de l’interprétation d’une formule ougaritique
Plusieurs termes de la formule poétique prononcée à l’intention de la déesse ʿAnatu, selon deux principaux passages du Cycle de Baʿlu en langue ougaritique, ont été l’objet de débats animés depuis la publication du premier de ces textes en 1931. Cette nouvelle étude reprend l’histoire de l’interprét...
Subtitles: | Archéologie des rituels dans le monde nabatéen Autres articles |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
IFAPO
2017
|
In: |
Syria
Year: 2017, Volume: 94, Pages: 205-251 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ugarit
/ Poetry
/ Cuneiform text
/ Anat
/ Mandrakes
|
IxTheo Classification: | BC Ancient Orient; religion TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
the goddess ʿAnatu
B Baʿlu Zyklus B mandragore B la déesse ʿAnatu B Ugaritic poetry B Cycle de Baʿlu B Baʿlu cycle B guerre et paix B mandrake B poésie ougaritique B war and peace |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1676722815 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200930113529.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190912s2017 xx |||||o 00| ||fre c | ||
024 | 7 | |a 10.4000/syria.5904 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1676722815 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1676722815 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1023757737 |0 (DE-627)718926188 |0 (DE-576)164059741 |4 aut |a Pardee, Dennis |d 1942- | |
109 | |a Pardee, Dennis 1942- |a Pardee, Dennis G. 1942- |a Pardee, D. 1942- |a Pardee, Dennis Graham 1942- |a Pardée, Dennis 1942- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Mets en terre la guerre...", histoire de l’interprétation d’une formule ougaritique |c Dennis G. Pardee |
246 | 1 | |i Dossier |a Archéologie des rituels dans le monde nabatéen | |
246 | 1 | |i Rubrikentitel |a Autres articles | |
264 | 1 | |c 2017 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Plusieurs termes de la formule poétique prononcée à l’intention de la déesse ʿAnatu, selon deux principaux passages du Cycle de Baʿlu en langue ougaritique, ont été l’objet de débats animés depuis la publication du premier de ces textes en 1931. Cette nouvelle étude reprend l’histoire de l’interprétation de la formule et l’auteur arrive à l’interprétation qui lui paraît la plus plausible de chaque terme et de la formule entière. L’examen des données lexicales est suivie d’une analyse de la forme poétique du passage, puis de l’apport de cette analyse du texte. | ||
520 | |a Several terms in the poetic formula addressed to the goddess ʿAnatu as set down in two principal passages of the Ugaritic Baʿlu cycle have been the object of much discussion since the publication of the first of these texts in 1931. This study retraces the history of the interpretation of the formula and, in the process, arrives at what the author considers to be the most plausible interpretation of each term and of the formula as a whole. The examination of the lexical data is followed by a close poetic analysis, and the implications of that view of the text are drawn. | ||
520 | |a كانت العديد من مصطلحات الصيغة الشعرية الموجهة إلى الإلهة عناة، وفقاً لمقطعين رئيسيين من ملحمة بعل في اللغة الأوغاريتية، كانت موضوعاً لمناقشات حادة منذ نشر أول هذه النصوص في عام ١٩٣١. تستأنف هذه الدراسة الجديدة تاريخ تفسير الصيغة، وتوصل المؤلف إلى التفسير الذي يبدو له الأكثر معقولية لكل مصطلح وللصيغة برمتها. ويتبع فحص البيانات المعجمية بتحليل للشكل الشعري للمقطع، وتأتي مساهمة هذه المقاربة لتضاف إلى نتائج الجزء الأول من الدراسة. | ||
600 | 1 | 4 | |a la déesse ʿAnatu |
600 | 1 | 4 | |a the goddess ʿAnatu, |
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 4 | |a Cycle de Baʿlu |
630 | 0 | 4 | |a Baʿlu cycle |
650 | 4 | |a Baʿlu Zyklus | |
650 | 4 | |a poésie ougaritique | |
650 | 4 | |a guerre et paix | |
650 | 4 | |a mandragore | |
650 | 4 | |a Ugaritic poetry | |
650 | 4 | |a war and peace | |
650 | 4 | |a mandrake | |
652 | |a BC:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4078500-2 |0 (DE-627)106077155 |0 (DE-576)209208953 |2 gnd |a Ugarit |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4036774-5 |0 (DE-627)104137789 |0 (DE-576)209020326 |2 gnd |a Lyrik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4130946-7 |0 (DE-627)105698687 |0 (DE-576)209623314 |2 gnd |a Keilschrifttext |
689 | 0 | 3 | |d p |0 (DE-588)119122766 |0 (DE-627)695730118 |0 (DE-576)21126220X |2 gnd |a Anat |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4192184-7 |0 (DE-627)105236497 |0 (DE-576)21007874X |2 gnd |a Alraune |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Syria |d Beyrouth : IFAPO, 1920 |g 94(2017), Seite 205-251 |h Online-Ressource |w (DE-627)581733045 |w (DE-600)2457451-X |w (DE-576)306837404 |x 2076-8435 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:94 |g year:2017 |g pages:205-251 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.4000/syria.5904 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3514662479 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1676722815 | ||
LOK | |0 005 20210508201635 | ||
LOK | |0 008 190912||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Cuneiform text,Mandrakes,Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry,Ugarit,Ras Shamra |
STB | 0 | 0 | |a Inscription cunéiforme,Mandragores,Poésie,Poésie lyrique |
STC | 0 | 0 | |a Lírica,Poesía lírica,Texto cuneiforme |
STD | 0 | 0 | |a Mandragore,Poesia,Lirica,Lirica,Testo cuneiforme |
STE | 0 | 0 | |a 抒情诗,诗歌,楔形文字文本 |
STF | 0 | 0 | |a 抒情詩,詩歌,楔形文字文本 |
STG | 0 | 0 | |a Lírica,Texto cuneiforme |
STH | 0 | 0 | |a Клинописный текст,Поэзия |
STI | 0 | 0 | |a Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Ποίηση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Ougarit , Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk,Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung , Anath,Anatu , Alraun |