Rāyapaseṇiyaṃ
Subtitles: | Rāyapaseṇiyaṁ$d(Text, Sanskrit rendering and Hindi version with notes) / (vācanā-pramukha) Ācārya Tulsī ; chief editor Ācārya Mahāprajña, Ācārya Mahāśramaṇa ; translator Sādhvī Pramukhā Kanakprabhā ; editor/commentator Sādhvī Jinprabhā |
---|---|
Authors: | ; ; |
Contributors: | ; ; ; |
Format: | Print Book |
Language: | Prakrit languages Sanskrit Hindi |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lāḍanūṃ
Jain Viśva Bhāratī
August 2018
|
In: | Year: 2018 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Rayapaseṇaijja
B Prakrit languages / Religious poetry / Jainism |
Further subjects: | B
Commentary
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1676200436 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510200559.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190906s2018 ii ||||| 00| ||pra c | ||
020 | |a 9788193837269 |9 978-81-938372-6-9 | ||
035 | |a (DE-627)1676200436 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1676200436 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a pra |a san |a hin | ||
044 | |c XB-IN | ||
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)119529343 |0 (DE-627)080346057 |0 (DE-576)164513027 |4 aut |a Tulasī |c Ācārya |d 1914-1997 | |
109 | |a Tulasī Ācārya 1914-1997 |a Ācārya Tulasī 1914-1997 |a Tulsi, Acharya 1914-1997 |a Tulāsi Gurudeva 1914-1997 |a Tulsi Acharya 1914-1997 |a Acharya Tulsi 1914-1997 |a Tulsi Ācārya 1914-1997 |a Tulasī Gaṇādhipati 1914-1997 |a Tulāsi, Ganathipati 1914-1997 | ||
240 | 1 | 0 | |a Rayapaseṇaijja |0 (DE-588)4739275-7 |0 (DE-627)366763563 |0 (DE-576)215916506 |
245 | 1 | 0 | |a Rāyapaseṇiyaṃ |c vācanā-pramukha Ācārya Tulasī ; Ācārya Bhadrabāhu evaṃ Saṅghadāsagaṇi Pranīta ; pradhāna sampādaka Ācārya Mahāprajña, Ācārya Mahāśramaṇa ; anuvādaka Sādhvīpramukhā Kanakprabhā ; sampādaka/vivecaka Sādhvī Jinaprabhā |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Rāyapaseṇiyaṁ$d(Text, Sanskrit rendering and Hindi version with notes) / (vācanā-pramukha) Ācārya Tulsī ; chief editor Ācārya Mahāprajña, Ācārya Mahāśramaṇa ; translator Sādhvī Pramukhā Kanakprabhā ; editor/commentator Sādhvī Jinprabhā | |
264 | 1 | |a Lāḍanūṃ |b Jain Viśva Bhāratī |c August 2018 | |
300 | |a 24, 308 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text in Devanagari-Schrift Prakrit, Sanskrit und Hindi | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4739275-7 |0 (DE-627)366763563 |0 (DE-576)215916506 |a Rayapaseṇaijja |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4047050-7 |0 (DE-627)106195948 |0 (DE-576)209072024 |2 gnd |a Prākrit |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4177717-7 |0 (DE-627)105346586 |0 (DE-576)20997964X |2 gnd |a Religiöse Lyrik |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4070607-2 |0 (DE-627)106099639 |0 (DE-576)209181575 |2 gnd |a Jainismus |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120460416 |0 (DE-627)080688462 |0 (DE-576)213374277 |4 aut |a Bhadrabāhu |d ca. 6. Jh. | |
700 | 0 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)12025171X |0 (DE-627)080552587 |0 (DE-576)173036902 |4 aut |a Saṅghadāsa |d ca. 5. Jh. | |
700 | 0 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)104279575 |0 (DE-627)077006607 |0 (DE-576)164776249 |4 edt |a Nathamala |c Muni |d 1920-2010 | |
700 | 0 | |e HerausgeberIn |0 (DE-627)1506300723 |0 (DE-576)436300729 |4 edt |a Mahāśramaṇa |c Ācārya | |
700 | 0 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1145615643 |0 (DE-627)1006818693 |0 (DE-576)165417021 |4 trl |a Kanakaprabhā |c Sādhvīpramukhā |d 1940- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |e KommentarverfasserIn |0 (DE-627)1700097857 |4 edt |4 wac |a Jinaprabhā, Sādhvī | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426987997 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1676200436 | ||
LOK | |0 005 20231219173140 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Jainism,Prakrit languages,Religious poetry |
STB | 0 | 0 | |a Jaïnisme,Poésie religieuse,Prâkrit,Pracrit (langue),Pracrit |
STC | 0 | 0 | |a Jainismo,Poesía religiosa,Poesías religiosas,Prakrit |
STD | 0 | 0 | |a Jainismo,Poesia religiosa,Pracrito <lingua>,Prakrit (lingua),Prakrit |
STE | 0 | 0 | |a 宗教诗,耆那教 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教詩,普拉克里特诸语言,耆那教 |
STG | 0 | 0 | |a Jainismo,Poesia religiosa,Prakrit |
STH | 0 | 0 | |a Пракрит,Религиозная поэзия,Янизм |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσες Πρακρίτ,Θρησκευτική ποίηση,Τζαϊνισμός,Ζαϊνισμός |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Rājapraśnīya,Rāyapasenaiya,Rāyapasenaijja,Rajaprašnīya,Rāyapaseṇaīya,Rāyapaseṇīya,Rājapraśnīya-sutra,Rājapraśniyasutram,Rājapraśnīyasutta , Prākṛt , Dschainismus,Dschinismus,Jaina,Jinismus |