Dein Glanz nahm mir die Worte / Band 3 Kommentar / Saul Tschernichowski ; Jörg Schulte ; bearbeitet von Gundula Schiffer

Bereits die Übersetzung erfüllt die Rolle eines Kommentars, indem sie Worte, die Tschernichowsky in das Hebräische eingeführt hat (als Übersetzungen aus dem Ukrainischen und Russischen oder als Entlehnungen aus dem Aramäischen) ebenso aufschlüsselt wie Ausdrücke, die dem modernen hebräischen Leser n...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Kommentar zu den Bänden I und II
Auteur principal: Tschernichowski, Saul 1875-1943 (Auteur)
Collaborateurs: Schulte, Jörg 1974- (Auteur du commentaire) ; Schiffer, Gundula 1980- (Collaborateur)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: Berlin Edition Rugerup 2020
Dans: Dein Glanz nahm mir die Worte
Année: 2020
Édition:Erste Auflage
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Tschernichowski, Saul 1875-1943 / Poésie
Sujets non-standardisés:B Commentaire
Accès en ligne: Table des matières
Quatrième de couverture

MARC

LEADER 00000cam a2200000 cc4500
001 1675955824
003 DE-627
005 20240510200552.0
007 tu
008 190904s2020 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 19,N36  |2 dnb 
016 7 |a 1193820383  |2 DE-101 
020 |a 9783942955713  |c  : EUR 29.90 (DE), EUR 30.80 (AT)  |9 978-3-942955-71-3 
020 |a 3942955717  |9 3-942955-71-7 
024 3 |a 9783942955713 
035 |a (DE-627)1675955824 
035 |a (DE-599)DNB1193820383 
035 |a (OCoLC)1178618529 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |h heb 
044 |c XA-DE-BE 
082 0 4 |a 800  |q DE-101 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a BD 8470  |q DE-FR129/1012  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/10272: 
084 |a 18.77  |2 bkl 
084 |a 17.83  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118942328  |0 (DE-627)141721871  |0 (DE-576)210469692  |4 aut  |a Tschernichowski, Saul  |d 1875-1943 
109 |a Chernikovski, Saul Gutmanovich 1875-1943  |a Tschernichowski, Saul 1875-1943  |a Tchernichowsky, Saul Gutmanovich 1875-1943  |a Czernichowski, Szaul 1875-1943  |a Ṭšernichowski, Šā'ûl 1875-1943  |a Czernichowski, Saul 1875-1943  |a Tschernikhovski, Shaul 1875-1943  |a Černichovskij, Saul 1875-1943  |a Tschernichovski, Shaul 1875-1943  |a Ṭšernîḥôvsqî, Šāʾûl 1875-1943  |a Ṭsherniḥovsḳi, Shaʾul 1875-1943  |a Tschernichowsky, Saul 1875-1943  |a Ṭshernikhoṿsḳi, Shaʾul 1875-1943  |a Tchernijovsky, Sauĺ 1875-1943  |a Tchernichovsky, Saül 1875-1943  |a TŠRNḤWBSQJ, Šāʾūl 1875-1943  |a Tesharnihovski, Shaul 1875-1943  |a Tchernichovsky, Saul 1875-1943  |a Ṭsherniḥovsḳy, Shaʾul 1875-1943 
245 1 0 |a Dein Glanz nahm mir die Worte  |n Band 3  |p Kommentar / Saul Tschernichowski ; Jörg Schulte ; bearbeitet von Gundula Schiffer  |c Saul Tschernichowski 
246 3 3 |a Kommentar zu den Bänden I und II 
250 |a Erste Auflage 
263 |a 201910 
264 1 |a Berlin  |b Edition Rugerup  |c 2020 
300 |a 231 Seiten  |e 1 Karte 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Titelfassung auf dem Schutzumschlag: "Kommentar zu den Bänden I und II". - Bandzählung auf dem Schutzumschlag 
520 |a Bereits die Übersetzung erfüllt die Rolle eines Kommentars, indem sie Worte, die Tschernichowsky in das Hebräische eingeführt hat (als Übersetzungen aus dem Ukrainischen und Russischen oder als Entlehnungen aus dem Aramäischen) ebenso aufschlüsselt wie Ausdrücke, die dem modernen hebräischen Leser nicht mehr geläufig sind. Eine weitere Aufgabe kann die Übersetzung nicht leisten: Weil eine Bibelstelle im Deutschen nicht den tradierten, festen Wortlaut des hebräischen Originals besitzt, ist der Klangraum, den der Tanach, Gebete aus dem Siddur und weitere klassische hebräische Texte bilden, in der Übersetzung nicht zu bewahren. Diese Rolle übernimmt der philologische Kommentar. Er dient dem Verstehen und leistet zugleich Grundlagenforschung zum komplexesten Werk der „hebräischen Renaissance“, da eine kommentierte Werkausgabe im Hebräischen noch aussteht. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Kommentar 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118942328  |0 (DE-627)141721871  |0 (DE-576)210469692  |2 gnd  |a Tschernichowski, Saul  |d 1875-1943 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |2 gnd  |a Lyrik 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e KommentarverfasserIn  |0 (DE-588)1024218961  |0 (DE-627)719393205  |0 (DE-576)368163164  |4 wac  |a Schulte, Jörg  |d 1974- 
700 1 |e MitwirkendeR  |0 (DE-588)143269046  |0 (DE-627)644359110  |0 (DE-576)336002890  |4 ctb  |a Schiffer, Gundula  |d 1980- 
773 1 8 |a Dein Glanz nahm mir die Worte  |w (DE-627)1675955999  |g Band 3  |q 3  |7 nnam 
856 4 2 |u https://d-nb.info/1193820383/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis  |7 1 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1675955824kla.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20220217161110  |3 Klappentext  |7 1 
936 r v |a BD 8470  |b Darstellungen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Judaistik  |k Religions- und Kulturgeschichte der Juden  |k 20. und 21. Jahrhundert (seit ca. 1930)  |k Neuhebräische Literatur  |k Darstellungen  |0 (DE-627)1270718045  |0 (DE-625)rvk/10272:  |0 (DE-576)200718045 
936 b k |a 18.77  |j Neuhebräische Sprache und Literatur  |q DA-3  |0 (DE-627)106415662 
936 b k |a 17.83  |j Lyrik  |q DA-3  |0 (DE-627)181570998 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4054391036 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1675955824 
LOK |0 005 20220209082025 
LOK |0 008 220209||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 62 A 789-3  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 938   |a 2202  |f 1 
LOK |0 939   |a 09-02-22  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Poetry,Poem,Poetry,Lyric poetry 
STB 0 0 |a Poésie,Poésie lyrique 
STC 0 0 |a Lírica,Poesía lírica 
STD 0 0 |a Poesia,Lirica,Lirica 
STE 0 0 |a 抒情诗,诗歌 
STF 0 0 |a 抒情詩,詩歌 
STG 0 0 |a Lírica 
STH 0 0 |a Поэзия 
STI 0 0 |a Ποίηση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Černichovskij, Saul,1875-1943,Czernichowski, Saul,1875-1943,Ṭsherniḥovsḳi, Shaʾul,1875-1943,Ṭšernîḥôvsqî, Šāʾûl,1875-1943,Ṭshernikhoṿsḳi, Shaʾul,1875-1943,Tschernichowsky, Saul,1875-1943,Ṭšernichowski, Šā'ûl,1875-1943,Tschernikhovski, Shaul,1875-1943,Tchernichowsky, Saul Gutmanovich,1875-1943,Chernikovski, Saul Gutmanovich,1875-1943,Czernichowski, Szaul,1875-1943,Tschernichovski, Shaul,1875-1943,Tchernijovsky, Sauĺ,1875-1943,Tchernichovsky, Saül,1875-1943,Tesharnihovski, Shaul,1875-1943,TŠRNḤWBSQJ, Šāʾūl,1875-1943,Tchernichovsky, Saul,1875-1943,Ṭsherniḥovsḳy, Shaʾul,1875-1943 , Gedicht,Gedichtsammlung,Versdichtung,Gedicht,Poem,Dichtung,Poesie,Lyrisches Werk,Lyrikwerk,Gedichtwerk