Theologie in Übersetzung?: religiöse Sprache und Kommunikation in heterogenen Kontexten

Cover -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- Vorwort -- Einführung (Frederike van Oorschot und Simone Ziermann) -- Hermeneutische Perspektiven -- Hermeneutische Grundfragen zur Übersetzbarkeit religiöser Überzeugungen. Übersetzung und gegenseitiges Vertrautwerden (Frederike van Oorschot) -- Öffentliche...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Theologie in Übersetzung?, Veranstaltung 2018, Augsburg (Author)
Contributors: Oorschot, Frederike van 1984- (Editor) ; Ziermann, Simone 1982- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leipzig Evangelische Verlagsanstalt 2019
In:Year: 2019
Edition:1st ed.
Series/Journal:Öffentliche Theologie (ÖTh) v.36
Öffentliche Theologie Band 36
èOffentliche Theologie Band 36
Standardized Subjects / Keyword chains:B Religious language / Hermeneutics / Public theology / Religious pedagogy
B Church language / Religious language / Context / Heterogeneity / Theological ethics / Religious pedagogy
B Translation / Metaphor / Imparting the faith / Hermeneutics
Further subjects:B Language and languages Religious aspects
B Conference program 2018 (Augsburg)
B Electronic books
B Language and languages-Religious aspects
B Language and languages ; Religious aspects
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Erscheint auch als: 9783374058181

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1673304443
003 DE-627
005 20240430131400.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190830s2019 xx |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783374058198  |9 978-3-374-05819-8 
035 |a (DE-627)1673304443 
035 |a (DE-599)KEP046025707 
035 |a (EBL)EBL5796682 
035 |a (EBC)EBC5796682 
035 |a (EBP)046025707 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
082 0 |a 200.14  |2 23 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
084 |a BH 3340  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/11657: 
084 |a 11.61  |2 bkl 
084 |a 11.77  |2 bkl 
111 2 |j VerfasserIn  |0 (DE-588)1190840685  |0 (DE-627)1669418146  |4 aut  |a Theologie in Übersetzung?  |g Veranstaltung  |d 2018  |c Augsburg 
245 1 0 |a Theologie in Übersetzung?  |b religiöse Sprache und Kommunikation in heterogenen Kontexten  |c herausgegeben von Frederike van Oorschot und Simone Ziermann 
250 |a 1st ed. 
264 1 |a Leipzig  |b Evangelische Verlagsanstalt  |c 2019 
264 4 |c ©2019 
300 |a 1 online resource (165 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Öffentliche Theologie (ÖTh)  |v v.36 
490 0 |a Öffentliche Theologie  |v Band 36 
490 0 |a èOffentliche Theologie  |v Band 36 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 |a Cover -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- Vorwort -- Einführung (Frederike van Oorschot und Simone Ziermann) -- Hermeneutische Perspektiven -- Hermeneutische Grundfragen zur Übersetzbarkeit religiöser Überzeugungen. Übersetzung und gegenseitiges Vertrautwerden (Frederike van Oorschot) -- Öffentliche Theologie als Modus ethisch-theologischer Übersetzung? (Florian Höhne) -- Übersetzung als Einladung und Unterbrechung. Ein theologisch-ästhetischer Einwurf zur Übersetzungsmetapher (Thomas Wabel) -- »Hier stock ich schon!« Überlegungen zu den Bruch- und Leerstellen der Übersetzungsmetapher (Simone Ziermann) -- Religionspädagogische Perspektiven -- Öffentliche Religionspädagogik. Religionspädagogik als Übersetzungsaufgabe?! (Manfred L. Pirner) -- Religion übersetzen im Kontext religiöser Sprachbildung und Kommunikation im Religionsunterricht (Andrea Schulte) -- Religionspädagogische Konkretionen -- Das Wort Gott - ein »Wirkwort« (Andreas Knapp). Literarische Sprach-Schulungen für Theologie und Religionspädagogik (Georg Langenhorst) -- Übersetzen im Religionsunterricht. Von Bruno Latour und Jürgen Habermas zu einer Didaktik der Leichten Sprache (Stefan Altmeyer, Julia Baaden und Andreas Menne) -- Autorenverzeichnis. 
601 |a Theologie 
601 |a Kommunikation 
650 0 |a Language and languages  |x Religious aspects 
650 0 |a Language and languages-Religious aspects 
650 4 |a Language and languages ; Religious aspects 
650 4 |a Electronic books 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2018  |z Augsburg  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)1042227152  |0 (DE-627)768468469  |0 (DE-576)393781119  |2 gnd  |a Öffentliche Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4049412-3  |0 (DE-627)10451681X  |0 (DE-576)209081937  |2 gnd  |a Religionspädagogik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4030754-2  |0 (DE-627)106268856  |0 (DE-576)208988882  |2 gnd  |a Kirchensprache 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049386-6  |0 (DE-627)104682655  |0 (DE-576)209081872  |2 gnd  |a Religiöse Sprache 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4165149-2  |0 (DE-627)105442313  |0 (DE-576)209893346  |2 gnd  |a Kontext 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4201275-2  |0 (DE-627)104330244  |0 (DE-576)210140933  |2 gnd  |a Heterogenität 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4078249-9  |0 (DE-627)106077953  |0 (DE-576)209207957  |2 gnd  |a Theologische Ethik 
689 1 5 |d s  |0 (DE-588)4049412-3  |0 (DE-627)10451681X  |0 (DE-576)209081937  |2 gnd  |a Religionspädagogik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4038935-2  |0 (DE-627)106230239  |0 (DE-576)209032537  |2 gnd  |a Metapher 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4136645-1  |0 (DE-627)105655953  |0 (DE-576)209670932  |2 gnd  |a Glaubensvermittlung 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)104708905X  |0 (DE-627)77754721X  |0 (DE-576)386834814  |4 edt  |a Oorschot, Frederike van  |d 1984- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1151576476  |0 (DE-627)101191753X  |0 (DE-576)497879077  |4 edt  |a Ziermann, Simone  |d 1982- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)2009855-8  |0 (DE-627)101670850  |0 (DE-576)191647098  |4 pbl  |a Evangelische Verlagsanstalt 
776 1 |z 9783374058181 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Theologie in Übersetzung? (Veranstaltung : 2018 : Augsburg)  |t Theologie in Übersetzung?  |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2019  |h 163 Seiten  |w (DE-627)1040587925  |w (DE-576)516420712  |z 9783374058181  |z 3374058183  |k Non-Electronic 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |z 9783374058181 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5796682  |m X:EBC  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
912 |a ZDB-30-PQE 
912 |a BSZ-30-PQE-SBUB 
936 r v |a BH 3340  |b Sprache und Theologie  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Evangelische Dogmatik  |k Spezielle Dogmatik  |k Allgemeine Hermeneutik  |k Sprache und Theologie  |0 (DE-627)1272614972  |0 (DE-625)rvk/11657:  |0 (DE-576)202614972 
936 b k |a 11.61  |j Dogmatik  |j Konfessionskunde  |q SEPA  |0 (DE-627)106403850 
936 b k |a 11.77  |j Religionspädagogik  |q SEPA  |0 (DE-627)106403931 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Theologische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Church language,Liturgical language,Language,Worship service,Context,Hermeneutics,Heterogeneity,Imparting the faith,Faith,Metaphor,Public theology,Religious language,Religious pedagogy,Religious education,Theological ethics,Protestant ethics,Ethics,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Contexte,Herméneutique,Hétérogénéité,Langage liturgique,Langue liturgique,Langue liturgique,Langage religieux,Métaphore,Pédagogie des religions,Théologie publique,Traduction,Traductions,Transmission de la foi,Éthique théologique,Théologie morale 
STC 0 0 |a Contexto,Hermenéutica,Heterogeneidad,Lengua litúrgica,Lenguaje religiosa,Metáfora,Pedagogía de la religión,Teología pública,Traducción,Transmisión de la fe,Ética teológica 
STD 0 0 |a Contesto,Ermeneutica,Eterogenità,Etica teologica,Linguaggio liturgico,Linguaggio religioso,Metafora,Pedagogia della religione,Teologia pubblica,Traduzione,Trasmissione della fede 
STE 0 0 |a 上下文,背景,语境,传授信仰,宗教教育,宗教语言,宗教用语,教会语言,神学伦理,翻译,诠释学,解释学,隐喻,暗喻 
STF 0 0 |a 上下文,背景,語境,傳授信仰,宗教教育,宗教語言,宗教用語,教會語言,神學倫理,翻譯,詮釋學,解釋學,隱喻,暗喻 
STG 0 0 |a Contexto,Hermenêutica,Heterogeneidade,Linguagem religiosa,Língua litúrgica,Metáfora,Pedagogia da religião,Teologia pública,Tradução,Transmissão da fé,Ética teológica 
STH 0 0 |a Богословская этика,Герменевтика,Контекст,Метафора,Неоднородность,Общественное богословие,Педагогика религии,Перевод (лингвистика),Передача веры,Религиозный язык,Церковный язык 
STI 0 0 |a Ανομοιογένεια,Δημόσια θεολογία,Εκκλησιαστική γλώσσα,Λειτουργική γλώσσα,Ερμηνευτική,Θεολογική ηθική,Θρησκευτική γλώσσα,Θρησκευτική παιδαγωγική,Μετάδοση της πίστης,Μετάφραση,Μεταφορά,Συγκείμενο 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Auslegung , Gottesdienst,Liturgiesprache,Liturgische Sprache,Sprache , Inhomogenität,Verschiedenartigkeit,Uneinheitlichkeit , Evangelische Ethik,Evangelische Moraltheologie,Evangelisch-theologische Ethik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Metaphorik,Metaphern , Glaubensweitergabe,Glaube , Auslegung 
TIM |a 100020180101_100020181231  |b 2018 - 2018