Theologie in Übersetzung?: religiöse Sprache und Kommunikation in heterogenen Kontexten
Cover -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- Vorwort -- Einführung (Frederike van Oorschot und Simone Ziermann) -- Hermeneutische Perspektiven -- Hermeneutische Grundfragen zur Übersetzbarkeit religiöser Überzeugungen. Übersetzung und gegenseitiges Vertrautwerden (Frederike van Oorschot) -- Öffentliche...
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1673304443 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240430131400.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190830s2019 xx |||||o 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783374058198 |9 978-3-374-05819-8 | ||
035 | |a (DE-627)1673304443 | ||
035 | |a (DE-599)KEP046025707 | ||
035 | |a (EBL)EBL5796682 | ||
035 | |a (EBC)EBC5796682 | ||
035 | |a (EBP)046025707 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | |a 200.14 |2 23 | |
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BH 3340 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/11657: | ||
084 | |a 11.61 |2 bkl | ||
084 | |a 11.77 |2 bkl | ||
111 | 2 | |j VerfasserIn |0 (DE-588)1190840685 |0 (DE-627)1669418146 |4 aut |a Theologie in Übersetzung? |g Veranstaltung |d 2018 |c Augsburg | |
245 | 1 | 0 | |a Theologie in Übersetzung? |b religiöse Sprache und Kommunikation in heterogenen Kontexten |c herausgegeben von Frederike van Oorschot und Simone Ziermann |
250 | |a 1st ed. | ||
264 | 1 | |a Leipzig |b Evangelische Verlagsanstalt |c 2019 | |
264 | 4 | |c ©2019 | |
300 | |a 1 online resource (165 pages) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Öffentliche Theologie (ÖTh) |v v.36 | |
490 | 0 | |a Öffentliche Theologie |v Band 36 | |
490 | 0 | |a èOffentliche Theologie |v Band 36 | |
500 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources | ||
520 | |a Cover -- Titel -- Impressum -- Inhalt -- Vorwort -- Einführung (Frederike van Oorschot und Simone Ziermann) -- Hermeneutische Perspektiven -- Hermeneutische Grundfragen zur Übersetzbarkeit religiöser Überzeugungen. Übersetzung und gegenseitiges Vertrautwerden (Frederike van Oorschot) -- Öffentliche Theologie als Modus ethisch-theologischer Übersetzung? (Florian Höhne) -- Übersetzung als Einladung und Unterbrechung. Ein theologisch-ästhetischer Einwurf zur Übersetzungsmetapher (Thomas Wabel) -- »Hier stock ich schon!« Überlegungen zu den Bruch- und Leerstellen der Übersetzungsmetapher (Simone Ziermann) -- Religionspädagogische Perspektiven -- Öffentliche Religionspädagogik. Religionspädagogik als Übersetzungsaufgabe?! (Manfred L. Pirner) -- Religion übersetzen im Kontext religiöser Sprachbildung und Kommunikation im Religionsunterricht (Andrea Schulte) -- Religionspädagogische Konkretionen -- Das Wort Gott - ein »Wirkwort« (Andreas Knapp). Literarische Sprach-Schulungen für Theologie und Religionspädagogik (Georg Langenhorst) -- Übersetzen im Religionsunterricht. Von Bruno Latour und Jürgen Habermas zu einer Didaktik der Leichten Sprache (Stefan Altmeyer, Julia Baaden und Andreas Menne) -- Autorenverzeichnis. | ||
601 | |a Theologie | ||
601 | |a Kommunikation | ||
650 | 0 | |a Language and languages |x Religious aspects | |
650 | 0 | |a Language and languages-Religious aspects | |
650 | 4 | |a Language and languages ; Religious aspects | |
650 | 4 | |a Electronic books | |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2018 |z Augsburg |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4049386-6 |0 (DE-627)104682655 |0 (DE-576)209081872 |2 gnd |a Religiöse Sprache |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1042227152 |0 (DE-627)768468469 |0 (DE-576)393781119 |2 gnd |a Öffentliche Theologie |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4049412-3 |0 (DE-627)10451681X |0 (DE-576)209081937 |2 gnd |a Religionspädagogik |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4030754-2 |0 (DE-627)106268856 |0 (DE-576)208988882 |2 gnd |a Kirchensprache |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049386-6 |0 (DE-627)104682655 |0 (DE-576)209081872 |2 gnd |a Religiöse Sprache |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4165149-2 |0 (DE-627)105442313 |0 (DE-576)209893346 |2 gnd |a Kontext |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4201275-2 |0 (DE-627)104330244 |0 (DE-576)210140933 |2 gnd |a Heterogenität |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4078249-9 |0 (DE-627)106077953 |0 (DE-576)209207957 |2 gnd |a Theologische Ethik |
689 | 1 | 5 | |d s |0 (DE-588)4049412-3 |0 (DE-627)10451681X |0 (DE-576)209081937 |2 gnd |a Religionspädagogik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |2 gnd |a Metapher |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4136645-1 |0 (DE-627)105655953 |0 (DE-576)209670932 |2 gnd |a Glaubensvermittlung |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)104708905X |0 (DE-627)77754721X |0 (DE-576)386834814 |4 edt |a Oorschot, Frederike van |d 1984- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1151576476 |0 (DE-627)101191753X |0 (DE-576)497879077 |4 edt |a Ziermann, Simone |d 1982- | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)2009855-8 |0 (DE-627)101670850 |0 (DE-576)191647098 |4 pbl |a Evangelische Verlagsanstalt | |
776 | 1 | |z 9783374058181 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Theologie in Übersetzung? (Veranstaltung : 2018 : Augsburg) |t Theologie in Übersetzung? |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2019 |h 163 Seiten |w (DE-627)1040587925 |w (DE-576)516420712 |z 9783374058181 |z 3374058183 |k Non-Electronic |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9783374058181 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5796682 |m X:EBC |x Aggregator |z lizenzpflichtig |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
912 | |a BSZ-30-PQE-SBUB | ||
936 | r | v | |a BH 3340 |b Sprache und Theologie |k Theologie und Religionswissenschaften |k Evangelische Dogmatik |k Spezielle Dogmatik |k Allgemeine Hermeneutik |k Sprache und Theologie |0 (DE-627)1272614972 |0 (DE-625)rvk/11657: |0 (DE-576)202614972 |
936 | b | k | |a 11.61 |j Dogmatik |j Konfessionskunde |q SEPA |0 (DE-627)106403850 |
936 | b | k | |a 11.77 |j Religionspädagogik |q SEPA |0 (DE-627)106403931 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Theologische Hermeneutik | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Church language,Liturgical language,Language,Worship service,Context,Hermeneutics,Heterogeneity,Imparting the faith,Faith,Metaphor,Public theology,Religious language,Religious pedagogy,Religious education,Theological ethics,Protestant ethics,Ethics,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Contexte,Herméneutique,Hétérogénéité,Langage liturgique,Langue liturgique,Langue liturgique,Langage religieux,Métaphore,Pédagogie des religions,Théologie publique,Traduction,Traductions,Transmission de la foi,Éthique théologique,Théologie morale |
STC | 0 | 0 | |a Contexto,Hermenéutica,Heterogeneidad,Lengua litúrgica,Lenguaje religiosa,Metáfora,Pedagogía de la religión,Teología pública,Traducción,Transmisión de la fe,Ética teológica |
STD | 0 | 0 | |a Contesto,Ermeneutica,Eterogenità,Etica teologica,Linguaggio liturgico,Linguaggio religioso,Metafora,Pedagogia della religione,Teologia pubblica,Traduzione,Trasmissione della fede |
STE | 0 | 0 | |a 上下文,背景,语境,传授信仰,宗教教育,宗教语言,宗教用语,教会语言,神学伦理,翻译,诠释学,解释学,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 上下文,背景,語境,傳授信仰,宗教教育,宗教語言,宗教用語,教會語言,神學倫理,翻譯,詮釋學,解釋學,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Contexto,Hermenêutica,Heterogeneidade,Linguagem religiosa,Língua litúrgica,Metáfora,Pedagogia da religião,Teologia pública,Tradução,Transmissão da fé,Ética teológica |
STH | 0 | 0 | |a Богословская этика,Герменевтика,Контекст,Метафора,Неоднородность,Общественное богословие,Педагогика религии,Перевод (лингвистика),Передача веры,Религиозный язык,Церковный язык |
STI | 0 | 0 | |a Ανομοιογένεια,Δημόσια θεολογία,Εκκλησιαστική γλώσσα,Λειτουργική γλώσσα,Ερμηνευτική,Θεολογική ηθική,Θρησκευτική γλώσσα,Θρησκευτική παιδαγωγική,Μετάδοση της πίστης,Μετάφραση,Μεταφορά,Συγκείμενο |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , Gottesdienst,Liturgiesprache,Liturgische Sprache,Sprache , Inhomogenität,Verschiedenartigkeit,Uneinheitlichkeit , Evangelische Ethik,Evangelische Moraltheologie,Evangelisch-theologische Ethik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Metaphorik,Metaphern , Glaubensweitergabe,Glaube , Auslegung |
TIM | |a 100020180101_100020181231 |b 2018 - 2018 |