Literalsinnorientierte muslimische und christliche Konvertitinnen im interreligiösen Vergleich
Der Band untersucht die Konversion deutsch sozialisierter Frauen zu christlichen und islamischen Strömungen, die sich am Literalsinn der jeweiligen Heiligen Schrift orientieren und in der Gemeindestruktur ähneln, mithilfe qualitativer Methoden. Der Fokus liegt auf der Funktionalität der Konversion;...
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1672374383 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510200526.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190828s2019 gw ||||| m 00| ||ger c | ||
015 | |a 19,N35 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1193136873 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783847110705 |c Gb. : EUR 50.00 (DE), circa EUR 52.00 (AT)) |9 978-3-8471-1070-5 | ||
020 | |a 3847110705 |9 3-8471-1070-5 | ||
024 | 3 | |a 9783847110705 | |
028 | 5 | 2 | |a 1070 |
035 | |a (DE-627)1672374383 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1193136873 | ||
035 | |a (OCoLC)1136720370 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-NI | ||
082 | 0 | |a 248.246 |q DE-101 | |
082 | 0 | |a 297.574 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 230 |a 290 |q DE-101 |
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 3720 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10581: | ||
084 | |q DE-24/20sred |2 rvk | ||
084 | |a 11.07 |2 bkl | ||
084 | |a 11.09 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1200945913 |0 (DE-627)168406516X |4 aut |a Sander, Amrei | |
109 | |a Sander, Amrei | ||
245 | 1 | 0 | |a Literalsinnorientierte muslimische und christliche Konvertitinnen im interreligiösen Vergleich |c Amrei Sander |
264 | 1 | |a Göttingen |b V & R unipress |c [2019] | |
264 | 4 | |c © 2019 | |
300 | |a 326 Seiten |c 23.2 cm x 15.5 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kirche - Konfession - Religion |v Band 75 | |
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 315-321 | ||
502 | |b Dissertation |c fHumboldt-Universität zu Berlin |d 2018 | ||
520 | |a Der Band untersucht die Konversion deutsch sozialisierter Frauen zu christlichen und islamischen Strömungen, die sich am Literalsinn der jeweiligen Heiligen Schrift orientieren und in der Gemeindestruktur ähneln, mithilfe qualitativer Methoden. Der Fokus liegt auf der Funktionalität der Konversion; diese entfaltet für die Konvertitinnen jeweils mehrere positive Folgen bzw. Funktionen nach Robert K. Merton. Einige sind religionsübergreifend ähnlich oder gleich, andere differieren aufgrund theologischer Unterschiede sowie des verschiedenen gesellschaftlichen standings der Religionen. Hinsichtlich der Konversionsforschung zum literalsinnorientierten Christentum in Deutschland bzw. Europa betritt die Arbeit weitgehend Neuland; anders als Islamkonversionen wurde dieses Phänomen bislang kaum analysiert. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PENI |x XA-DE-NI |2 pdager |5 DE-35 | |
601 | |a Vergleich | ||
652 | |a AX:BJ:CC:RH | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4121093-1 |0 (DE-627)105771821 |0 (DE-576)209540451 |2 gnd |a Christin |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120776-2 |0 (DE-627)105774073 |0 (DE-576)209537884 |2 gnd |a Muslimin |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4127377-1 |0 (DE-627)104558911 |0 (DE-576)209593121 |2 gnd |a Konversion |g Religion |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4303027-0 |0 (DE-627)121612783 |0 (DE-576)211053902 |2 gnd |a Literalsinn |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4249306-7 |0 (DE-627)104782641 |0 (DE-576)210748052 |2 gnd |a Religionsvergleich |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4300400-3 |0 (DE-627)104107553 |0 (DE-576)211028487 |2 gnd |a Empirische Forschung |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4264058-1 |0 (DE-627)104556978 |0 (DE-576)210619791 |2 gnd |a Konvertitin |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120776-2 |0 (DE-627)105774073 |0 (DE-576)209537884 |2 gnd |a Muslimin |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4121093-1 |0 (DE-627)105771821 |0 (DE-576)209540451 |2 gnd |a Christin |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4049428-7 |0 (DE-627)10618704X |0 (DE-576)209082011 |2 gnd |a Religiosität |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4032187-3 |0 (DE-627)104483873 |0 (DE-576)208995951 |2 gnd |a Konservativismus |
689 | 1 | 5 | |d s |0 (DE-588)4249306-7 |0 (DE-627)104782641 |0 (DE-576)210748052 |2 gnd |a Religionsvergleich |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4303027-0 |0 (DE-627)121612783 |0 (DE-576)211053902 |2 gnd |a Literalsinn |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4127377-1 |0 (DE-627)104558911 |0 (DE-576)209593121 |2 gnd |a Konversion |g Religion |
689 | 2 | 5 | |d s |0 (DE-588)4040364-6 |0 (DE-627)106223844 |0 (DE-576)209039698 |2 gnd |a Motivation |
689 | 2 | 6 | |d s |0 (DE-588)4300400-3 |0 (DE-627)104107553 |0 (DE-576)211028487 |2 gnd |a Empirische Forschung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
710 | 2 | |e Grad-verleihende Institution |0 (DE-588)1220138-8 |0 (DE-627)101191235 |0 (DE-576)193677407 |4 dgg |a Humboldt-Universität zu Berlin | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)1065212178 |0 (DE-627)816037930 |0 (DE-576)424884380 |4 pbl |a V & R unipress GmbH | |
751 | |a Berlin |0 (DE-588)4005728-8 |0 (DE-627)10482638X |0 (DE-576)208862560 |4 uvp | ||
830 | 0 | |a Kirche - Konfession - Religion |v Band 75 |9 75 |w (DE-627)353897639 |w (DE-576)089171314 |w (DE-600)2087548-4 |x 2198-1507 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1672374383inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200130154228 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1672374383kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200130154228 |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1672374383ref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20221014193332 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |i sf | ||
936 | r | v | |a BE 3720 |b Dialog, Begegnung der Religionen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Systematische Religionswissenschaft |k Religionskontakt |k Dialog, Begegnung der Religionen |0 (DE-627)1272630390 |0 (DE-625)rvk/10581: |0 (DE-576)202630390 |
936 | b | k | |a 11.07 |j Interreligiöse Beziehungen |0 (DE-627)106403710 |
936 | b | k | |a 11.09 |j Systematische Religionswissenschaft: Sonstiges |0 (DE-627)106404237 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3577809698 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1672374383 | ||
LOK | |0 005 20200121113205 | ||
LOK | |0 008 200121||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 60 A 355 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t12.3 | ||
LOK | |0 938 |a 2001 |f 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3575130868 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1672374383 | ||
LOK | |0 005 20200114124802 | ||
LOK | |0 008 200114||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 19/1367 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Fo 4.00-75 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 2001 |f K4 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3583136217 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1672374383 | ||
LOK | |0 005 20200129135351 | ||
LOK | |0 008 200129||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043253 |a AX | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043539 |a BJ | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043806 |a CC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053224 |a RH | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Religionshermeneutik | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Christian woman,Christian woman,Comparison of religions,Comparative religion,Religions,Conservatism,Neo-conservatism,Empirical research,Hermeneutics,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Literal meaning,Bible,Literal meaning,Motivation,Muslim woman,Muslim woman,Female Muslim,Religiosity,Woman convert |
STB | 0 | 0 | |a Chrétienne,Comparaison des religions,Conservatisme,Convertie,Herméneutique,Motivation,Musulmane,Musulmane,Recherche empirique,Religiosité,Sens littéral |
STC | 0 | 0 | |a Comparación de religiones,Conservacionismo,Convertida,Cristiana,Hermenéutica,Investigación empírica,Motivación,Musulmana,Musulmana,Religiosidad,Sentido literal |
STD | 0 | 0 | |a Confronto tra religioni,Conservatorismo,Convertita,Donna cristiana,Cristiana,Cristiana,Ermeneutica,Motivazione,Musulmana,Musulmana,Religiosità,Ricerca empirica,Senso letterale |
STE | 0 | 0 | |a 保守主义,动力,动机,诱因,女基督徒,基督女信徒,女基督信徒,女穆斯林,女穆斯林,字面意思,字义,字面意义,宗教性,宗教比较,实证研究,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 保守主義,動力,動機,誘因,女基督徒,基督女信徒,女基督信徒,女穆斯林,女穆斯林,字面意思,字義,字面意義,宗教性,宗教比較,實証研究,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Comparação de religiões,Conservacionismo,Convertida,Cristã,Hermenêutica,Motivação,Muçulmana,Muçulmana,Pesquisa empírica,Religiosidade,Sentido literal |
STH | 0 | 0 | |a Буквальный смысл,Герменевтика,Исследование опытным путём,Конвертитка,Консерватизм,Мотивация,Мусульманка (мотив),Мусульманка,Религиозность,Сравнение религий,Христианка |
STI | 0 | 0 | |a Εμπειρική έρευνα,Ερμηνευτική,Θρησκευτικότητα,Κίνητρο,Κυριολεκτικό νόημα,Μουσουλμάνα (μοτίβο),Μουσουλμάνα,Προσηλυτισμένη,Συντηρητισμός,Σύγκριση θρησκειών,Χριστιανή |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Moslemische Frau,Muslimische Frau,Muslima,Moslemin,Musliminnen , Konversionsstörung,Konvertierung,Kirchenübertritt,Konfessionswechsel,Konvertierung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Auslegung , Religionsvergleichung , Moslemische Frau,Muslimische Frau,Muslima,Moslemin,Musliminnen , Religiösität,Religiösität , Konservatismus,Neokonservativismus,Neokonservatismus , Religionsvergleichung , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Auslegung , Konversionsstörung,Konvertierung,Kirchenübertritt,Konfessionswechsel,Konvertierung , Motiv,Verhalten,Verhaltensmotivation,Selbstmotivation,Selbstmotivierung |