Wie werden wir leben?: Bilder von unserer Zukunft
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Werk d. Frohbotschaft Batschuns
2008
|
In: |
Dein Wort, mein Weg
Year: 2008, Volume: 1, Issue: 4, Pages: 8-11 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Eschatology
/ Figurative language
|
IxTheo Classification: | CB Christian life; spirituality HA Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1670540405 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200701094442.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190804s2008 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1670540405 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1670540405 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)123708567 |0 (DE-627)082720940 |0 (DE-576)164251073 |4 aut |a Kirchschläger, Walter |d 1947- | |
109 | |a Kirchschläger, Walter 1947- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wie werden wir leben? |b Bilder von unserer Zukunft |c Walter Kirchschläger |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Zukunft | ||
652 | |a CB:HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015508-0 |0 (DE-627)106336517 |0 (DE-576)208912002 |2 gnd |a Eschatologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4006619-8 |0 (DE-627)10637690X |0 (DE-576)208866337 |2 gnd |a Bildersprache |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Dein Wort, mein Weg |d Dornbirn : Werk der Frohbotschaft Batschuns, 2008 |g 1(2008), 4, Seite 8-11 |w (DE-627)558045154 |w (DE-600)2407521-8 |w (DE-576)477326773 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:1 |g year:2008 |g number:4 |g pages:8-11 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3503984259 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1670540405 | ||
LOK | |0 005 20190804225401 | ||
LOK | |0 008 190804||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH098106/1/KRW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/107 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043768 |a CB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Eschatology,Eschatology,Figurative language,Metaphorical language,Imagery |
STB | 0 | 0 | |a Eschatologie,Eschatologie,Langage imagé,Langage figuratif,Langage figuratif |
STC | 0 | 0 | |a Escatología,Escatología,Lenguaje de imágenes |
STD | 0 | 0 | |a Escatologia,Escatologia,Linguaggio figurato |
STE | 0 | 0 | |a 形象化语言,终末论,终末论,末日论,末世论,末日论,末世论 |
STF | 0 | 0 | |a 形象化語言,終末論,終末論,末日論,末世論,末日論,末世論 |
STG | 0 | 0 | |a Escatologia,Escatologia,Linguagem de imagens |
STH | 0 | 0 | |a Образная речь,Эсхатология (мотив),Эсхатология |
STI | 0 | 0 | |a Εσχατολογία (μοτίβο),Εσχατολογία,Μεταφορική γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Letzte Dinge , Bild,Bildhafte Sprache,Bildsprache,Sprachliches Bild,Bildhaftigkeit |