Jch bin das brot des läbens: Neues Testament und Psalmen : Wortlaut der Froschauer Bibel 1531 und Übersetzung der Zürcher Bibel 2007
Die Froschauerbibel von 1531 stellt ein besonderes Zeitdokument der schweizerisch-deutschen Sprache zur Reformationszeit dar. Das ungewohnte Schriftbild macht diese Zürcher Bibel in der originalen Ausgabe jedoch schwer lesbar. Niklaus Ulrich hat sie deshalb in langjähriger Arbeit vollständig transkr...
Subtitles: | Ich bin das Brot des Lebens |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Electronic Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Zürich
TVZ, Theologischer Verlag Zürich
[2018]
|
In: | Year: 2018 |
Further subjects: | B
Reformationszeit
B Translation B Bible B Froschauer Bibel B Reformation B Genetic transcription B Ulrich Zwingli B Zwingli, Ulrich (1484-1531) |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1668044625 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240110033016.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190627s2018 sz |||||o 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783290182274 |9 978-3-290-18227-4 | ||
024 | 3 | |a 9783290182274 | |
035 | |a (DE-627)1668044625 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1668044625 | ||
035 | |a (OCoLC)1158309940 | ||
035 | |a (EBP)044037899 | ||
035 | |a (UTB)9783290182274 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger |h heb | ||
044 | |c XA-CH | ||
072 | 7 | |a 9542 |2 wsb | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Jch bin das brot des läbens |b Neues Testament und Psalmen : Wortlaut der Froschauer Bibel 1531 und Übersetzung der Zürcher Bibel 2007 |c von der Evangelisch-reformierten Kirchgemeinde Grossmünster herausgegeben ; Transkription der Froschauer-Bibel 1531: Niklaus Ulrich, Fanas |
246 | 3 | 0 | |a Ich bin das Brot des Lebens |
246 | 3 | 3 | |a Ich bin das Brot des Lebens |
264 | 1 | |a Zürich |b TVZ, Theologischer Verlag Zürich |c [2018] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (764 Seiten) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Angaben zu Herausgeber und Transkription von Rückseite der Haupttitelseite und Buchumschlag | ||
520 | |a Die Froschauerbibel von 1531 stellt ein besonderes Zeitdokument der schweizerisch-deutschen Sprache zur Reformationszeit dar. Das ungewohnte Schriftbild macht diese Zürcher Bibel in der originalen Ausgabe jedoch schwer lesbar. Niklaus Ulrich hat sie deshalb in langjähriger Arbeit vollständig transkribiert. Im Rahmen des 500-Jahre-Jubiläums gibt nun die Kirchgemeinde Grossmünster in Zürich unter der Projektleitung von Martin Rüsch das Neue Testament und die Psalmen in dieser transkribierten Fassung heraus. Zum ersten Mal sind damit durch Zwingli aus dem Urtext ins Deutsche übertragene Texte als normale Buchausgabe erhältlich. Um der einstigen, schweizerdeutsch anmutenden Sprache besser folgen zu können, ist der Text von 2007 synoptisch daneben gesetzt. Somit liegt zum Amtsantritt Zwinglis am Grossmünster vor 500 Jahren ein reformations-, kultur- und sprachgeschichtliches Schlüsseldokument jener Zeit vor. | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118637533 |0 (DE-627)137081022 |0 (DE-576)209173386 |a Zwingli, Ulrich |d 1484-1531 |2 gnd |
601 | |a Testament | ||
601 | |a Wortlaut | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048946-2 |0 (DE-627)104364165 |0 (DE-576)209079851 |a Reformation |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 4 | |a Reformationszeit | |
650 | 4 | |a Transkription | |
650 | 4 | |a Ulrich Zwingli | |
650 | 4 | |a Froschauer Bibel | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1172480966 |0 (DE-627)1041233825 |0 (DE-576)514649291 |4 trl |a Ulrich, Niklaus |d 1941- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1184436274 |0 (DE-627)1663555656 |4 edt |a Rüsch, Martin |d 1965- | |
710 | 2 | |e Herausgebendes Organ |0 (DE-588)2131813-X |0 (DE-627)128306092 |0 (DE-576)194557979 |4 isb |a Evangelisch-Reformierte Kirchgemeinde Grossmünster | |
776 | 1 | |z 9783290181758 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Jch bin das brot des läbens |d Zürich : TVZ, Theologischer Verlag Zürich, 2018 |h 762 Seiten |w (DE-627)1020919132 |w (DE-576)515025429 |z 9783290181758 |z 3290181758 |k Non-Electronic |
856 | 4 | 0 | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.34313/9783290182274 |m X:UTB |q application/pdf |x Verlag |z lizenzpflichtig |
912 | |a ZDB-41-SEL |b 2019 | ||
912 | |a ZDB-41-STH |b 2019 |c 1 | ||
912 | |a EBS-41-SEL | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
950 | |a Religion/Theologie 2019_1 | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Genetic transcription,Transcription,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions,Transcription génétique,Transcription |
STC | 0 | 0 | |a Reforma,Reforma,Traducción,Transcripción,Transcripción genética |
STD | 0 | 0 | |a Riforma protestante,Riforma protestante,Traduzione,Trascrizione,Trascrizione (biologia) |
STE | 0 | 0 | |a 宗教改革,宗教改革,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教改革,宗教改革,翻譯,語音轉錄,转录 |
STG | 0 | 0 | |a Reforma,Reforma,Tradução,Transcrição,Transcrição (genética) |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация,Транскрипция,Транскрипция (биология) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Μεταγραφή,Μεταγραφή (βιολογία),Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Zwingli,1484-1531,Theodidactus, Christianus,1484-1531,Zwingli, Ulrico,1484-1531,Cogelius, Charicius,1484-1531,Zvingle, Hvldrich,1484-1531,Zwingli, Ulrich,der Ältere,1484-1531,Zwingli, Ulrich d.Ä.,1484-1531,Cogelius, Charieus,1484-1531,Zuinglius, Huldericus,1484-1531,Zwinglius, Ulricus,1484-1531,Zuinglin, Huldreich,1484-1531,Zwingli, Huldericus,1484-1531,Zwingli, Huldreich,1484-1531,Zwingli, Huldrych,1484-1531,Zuinglius, Huldricus,1484-1531,Zwinglius, Huldericus,1484-1531,Zwingli, Huldrich,1484-1531,Zwinglius, Huldricus,1484-1531,Zvingli, Ulrich,1484-1531,Zuinglius, Huldrychus,1484-1531,Zuinglius, Huldrichus,1484-1531,Czwingli, Huldrich,1484-1531,Zvinglius, Huldricus,1484-1531,Zuinglio, Ulrico,1484-1531,Zvinglius, Huldrichus,1484-1531,Zwinglius, Huldrichus,1484-1531,Ch'ŭbinggŭlli, Huldŭrihi,1484-1531,Cheubing-geulli, Huldeulihi,1484-1531 |
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Réforme (histoire religieuse),Reformation , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Transkript |