Jch bin das brot des läbens: Neues Testament und Psalmen : Wortlaut der Froschauer Bibel 1531 und Übersetzung der Zürcher Bibel 2007

Die Froschauerbibel von 1531 stellt ein besonderes Zeitdokument der schweizerisch-deutschen Sprache zur Reformationszeit dar. Das ungewohnte Schriftbild macht diese Zürcher Bibel in der originalen Ausgabe jedoch schwer lesbar. Niklaus Ulrich hat sie deshalb in langjähriger Arbeit vollständig transkr...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Ich bin das Brot des Lebens
Corporate Author: Evangelisch-Reformierte Kirchgemeinde Grossmünster (Issuing body)
Contributors: Ulrich, Niklaus 1941- (Translator) ; Rüsch, Martin 1965- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Zürich TVZ, Theologischer Verlag Zürich [2018]
In:Year: 2018
Further subjects:B Reformationszeit
B Translation
B Bible
B Froschauer Bibel
B Reformation
B Genetic transcription
B Ulrich Zwingli
B Zwingli, Ulrich (1484-1531)
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1668044625
003 DE-627
005 20240110033016.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190627s2018 sz |||||o 00| ||ger c
020 |a 9783290182274  |9 978-3-290-18227-4 
024 3 |a 9783290182274 
035 |a (DE-627)1668044625 
035 |a (DE-599)KXP1668044625 
035 |a (OCoLC)1158309940 
035 |a (EBP)044037899 
035 |a (UTB)9783290182274 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |h heb 
044 |c XA-CH 
072 7 |a 9542  |2 wsb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 0 |a Jch bin das brot des läbens  |b Neues Testament und Psalmen : Wortlaut der Froschauer Bibel 1531 und Übersetzung der Zürcher Bibel 2007  |c von der Evangelisch-reformierten Kirchgemeinde Grossmünster herausgegeben ; Transkription der Froschauer-Bibel 1531: Niklaus Ulrich, Fanas 
246 3 0 |a Ich bin das Brot des Lebens 
246 3 3 |a Ich bin das Brot des Lebens 
264 1 |a Zürich  |b TVZ, Theologischer Verlag Zürich  |c [2018] 
300 |a 1 Online-Ressource (764 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Angaben zu Herausgeber und Transkription von Rückseite der Haupttitelseite und Buchumschlag 
520 |a Die Froschauerbibel von 1531 stellt ein besonderes Zeitdokument der schweizerisch-deutschen Sprache zur Reformationszeit dar. Das ungewohnte Schriftbild macht diese Zürcher Bibel in der originalen Ausgabe jedoch schwer lesbar. Niklaus Ulrich hat sie deshalb in langjähriger Arbeit vollständig transkribiert. Im Rahmen des 500-Jahre-Jubiläums gibt nun die Kirchgemeinde Grossmünster in Zürich unter der Projektleitung von Martin Rüsch das Neue Testament und die Psalmen in dieser transkribierten Fassung heraus. Zum ersten Mal sind damit durch Zwingli aus dem Urtext ins Deutsche übertragene Texte als normale Buchausgabe erhältlich. Um der einstigen, schweizerdeutsch anmutenden Sprache besser folgen zu können, ist der Text von 2007 synoptisch daneben gesetzt. Somit liegt zum Amtsantritt Zwinglis am Grossmünster vor 500 Jahren ein reformations-, kultur- und sprachgeschichtliches Schlüsseldokument jener Zeit vor. 
600 1 7 |0 (DE-588)118637533  |0 (DE-627)137081022  |0 (DE-576)209173386  |a Zwingli, Ulrich  |d 1484-1531  |2 gnd 
601 |a Testament 
601 |a Wortlaut 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048946-2  |0 (DE-627)104364165  |0 (DE-576)209079851  |a Reformation  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 4 |a Reformationszeit 
650 4 |a Transkription 
650 4 |a Ulrich Zwingli 
650 4 |a Froschauer Bibel 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1172480966  |0 (DE-627)1041233825  |0 (DE-576)514649291  |4 trl  |a Ulrich, Niklaus  |d 1941- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1184436274  |0 (DE-627)1663555656  |4 edt  |a Rüsch, Martin  |d 1965- 
710 2 |e Herausgebendes Organ  |0 (DE-588)2131813-X  |0 (DE-627)128306092  |0 (DE-576)194557979  |4 isb  |a Evangelisch-Reformierte Kirchgemeinde Grossmünster 
776 1 |z 9783290181758 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t Jch bin das brot des läbens  |d Zürich : TVZ, Theologischer Verlag Zürich, 2018  |h 762 Seiten  |w (DE-627)1020919132  |w (DE-576)515025429  |z 9783290181758  |z 3290181758  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.34313/9783290182274  |m X:UTB  |q application/pdf  |x Verlag  |z lizenzpflichtig 
912 |a ZDB-41-SEL  |b 2019 
912 |a ZDB-41-STH  |b 2019  |c 1 
912 |a EBS-41-SEL 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
950 |a Religion/Theologie 2019_1 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Genetic transcription,Transcription,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions,Transcription génétique,Transcription 
STC 0 0 |a Reforma,Reforma,Traducción,Transcripción,Transcripción genética 
STD 0 0 |a Riforma protestante,Riforma protestante,Traduzione,Trascrizione,Trascrizione (biologia) 
STE 0 0 |a 宗教改革,宗教改革,翻译 
STF 0 0 |a 宗教改革,宗教改革,翻譯,語音轉錄,转录 
STG 0 0 |a Reforma,Reforma,Tradução,Transcrição,Transcrição (genética) 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация,Транскрипция,Транскрипция (биология) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Μεταγραφή,Μεταγραφή (βιολογία),Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Zwingli,1484-1531,Theodidactus, Christianus,1484-1531,Zwingli, Ulrico,1484-1531,Cogelius, Charicius,1484-1531,Zvingle, Hvldrich,1484-1531,Zwingli, Ulrich,der Ältere,1484-1531,Zwingli, Ulrich d.Ä.,1484-1531,Cogelius, Charieus,1484-1531,Zuinglius, Huldericus,1484-1531,Zwinglius, Ulricus,1484-1531,Zuinglin, Huldreich,1484-1531,Zwingli, Huldericus,1484-1531,Zwingli, Huldreich,1484-1531,Zwingli, Huldrych,1484-1531,Zuinglius, Huldricus,1484-1531,Zwinglius, Huldericus,1484-1531,Zwingli, Huldrich,1484-1531,Zwinglius, Huldricus,1484-1531,Zvingli, Ulrich,1484-1531,Zuinglius, Huldrychus,1484-1531,Zuinglius, Huldrichus,1484-1531,Czwingli, Huldrich,1484-1531,Zvinglius, Huldricus,1484-1531,Zuinglio, Ulrico,1484-1531,Zvinglius, Huldrichus,1484-1531,Zwinglius, Huldrichus,1484-1531,Ch'ŭbinggŭlli, Huldŭrihi,1484-1531,Cheubing-geulli, Huldeulihi,1484-1531 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Réforme (histoire religieuse),Reformation , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Transkript