Fellow Workers with God and One Another: Toward a Pauline Theology of Mission
What does the phrase θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί (1 Cor 3:9a) mean? In his seminal article, Victor Paul Furnish argues that this question is “virtually unanswerable” on lexical and grammatical grounds, but that when one examines the immediate context, it either means “fellow workers with God” or “fellow...
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
[2019]
|
| In: |
The catholic biblical quarterly
Jahr: 2019, Band: 81, Heft: 2, Seiten: 277-301 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Korintherbrief 1. 3,9
/ Gott
/ Missionar
/ Mitarbeit
|
| IxTheo Notationen: | HC Neues Testament NBC Gotteslehre RJ Mission; Missionswissenschaft |
| weitere Schlagwörter: | B
Theology
B Relationships B Bible. Corinthians B BINARY principle (Linguistics) B coworking B Furnish, Victor Paul B 1-2 Corinthians B Mission B God B Paul B fellow workers |
| Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 166768549X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220310192142.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 190619s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1353/cbq.2019.0107 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)166768549X | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP166768549X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1052049184 |0 (DE-627)787621943 |0 (DE-576)407783601 |4 aut |a Briones, David E. | |
| 109 | |a Briones, David E. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Fellow Workers with God and One Another |b Toward a Pauline Theology of Mission |c David E. Briones |
| 264 | 1 | |c [2019] | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a What does the phrase θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί (1 Cor 3:9a) mean? In his seminal article, Victor Paul Furnish argues that this question is “virtually unanswerable” on lexical and grammatical grounds, but that when one examines the immediate context, it either means “fellow workers with God” or “fellow workers in God’s service.” He opts for the latter. In this article, however, I argue that the dichotomy he presents is false. By examining the broader and more immediate context of the key texts in this discussion (1 Cor 3:9; 2 Cor 6:1; 1 Thess 3:2; etc.), I contend that Paul is a fellow worker with God and others in the advance of the gospel. In other words, he operates from a triangulated relationship, in which God advances the gospel through the Pauline apostolate to others. This missional relationship contains vertical and horizontal dimensions. Though narrow in its scope, this both-and reading of the relevant texts carries broad implications for a Pauline theology of mission, one that rightly envisions God at the fore of gospel advancement. | ||
| 601 | |a Theologe | ||
| 601 | |a Mission | ||
| 650 | 4 | |a 1-2 Corinthians | |
| 650 | 4 | |a Bible. Corinthians | |
| 650 | 4 | |a BINARY principle (Linguistics) | |
| 650 | 4 | |a Furnish, Victor Paul | |
| 650 | 4 | |a God | |
| 650 | 4 | |a Paul | |
| 650 | 4 | |a Theology | |
| 650 | 4 | |a coworking | |
| 650 | 4 | |a fellow workers | |
| 650 | 4 | |a Mission | |
| 650 | 4 | |a Relationships | |
| 652 | |a HC:NBC:RJ | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1058575686 |0 (DE-627)797119469 |0 (DE-576)414725182 |a Bibel |2 gnd |p Korintherbrief |n 1. |n 3,9 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021662-7 |0 (DE-627)104649747 |0 (DE-576)208939261 |2 gnd |a Gott |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4039575-3 |0 (DE-627)106227572 |0 (DE-576)209035544 |2 gnd |a Missionar |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4123775-4 |0 (DE-627)105752681 |0 (DE-576)209562579 |2 gnd |a Mitarbeit |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The catholic biblical quarterly |d Washington, DC : Catholic Biblical Association of America, 1939 |g 81(2019), 2, Seite 277-301 |h Online-Ressource |w (DE-627)340876727 |w (DE-600)2066102-2 |w (DE-576)25241747X |x 2163-2529 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:81 |g year:2019 |g number:2 |g pages:277-301 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1353/cbq.2019.0107 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://muse.jhu.edu/article/721282 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 07003009_07003009 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3488466817 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 166768549X | ||
| LOK | |0 005 20190703135750 | ||
| LOK | |0 008 190619||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442051507 |a NBC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053240 |a RJ | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3947870698 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 166768549X | ||
| LOK | |0 005 20230202160805 | ||
| LOK | |0 008 210712||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-140 (Print) |9 00 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51262269330003333 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00825964 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Cooperation,Collaboration,Assistance,God,God,Mission (international law,Mission,Mission,Christianity,World mission,Missionary,Missionary |
| STB | 0 | 0 | |a Collaboration,Participation,Participation,Dieu,Dieu,Mission,Mission,Mission,Missionaire,Missionnaire |
| STC | 0 | 0 | |a Colaboración,Dios,Dios,Misionario,Misionario,Misión,Misión,Misión |
| STD | 0 | 0 | |a Collaborazione,Dio,Dio,Missionario,Missionario,Missione,Missione,Missione |
| STE | 0 | 0 | |a 合作,共事,宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,宣教士,宣教士,神,神,上帝,上帝 |
| STF | 0 | 0 | |a 合作,共事,宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,宣教士,宣教士,神,神,上帝,上帝 |
| STG | 0 | 0 | |a Colaboração,Deus,Deus,Missionário,Missionário,Missão,Missão,Missão |
| STH | 0 | 0 | |a Бог (мотив),Бог,Миссионер (мотив),Миссионер,Миссия (международное право),Миссия (мотив),Миссия,Сотрудничество |
| STI | 0 | 0 | |a Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή (μοτίβο),Ιεραποστολή,Θεός (μοτίβο),Θεός,Ιεραπόστολος (μοτίβο),Ιεραπόστολος,Συνεργασία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Schwartz, Paul,Paul d'Antioche,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Paul , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung |
| SYG | 0 | 0 | |a Playing God |