Novi Testamenti Totivs aeditio longe optima & accuratißima: Eras. Rotero. interprete

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Novi Testamenti totius aeditio longe optima & accuratißima
Contributors: Erasmus, Desiderius 1466-1536 (Translator) ; Leo, X., Papst 1475-1521 ; Herwagen, Johannes 1497-1558 (Contributor)
Format: Electronic Book
Language:Latin
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Argentorati Apvd Ioannem Hervagivm Decimo Septimo Kalen. Apri. M.D.XXIII.
In:Year: 1523
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Translation / Latin / Humanism
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Electronic
Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1666660094
003 DE-627
005 20240510195730.0
007 cr un ---uuaua
008 190604s1523 xx |||||o 00| ||lat c
024 7 |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-kxp16666600946  |2 urn 
024 7 |a VD16 B 4238  |2 vd16 
026 |e a.o* a.i* n*c, eade 3 Decimo Septimo Kalen. Apri. M.D.XXIII.  |2 fei  |5 DE-24 
035 |a (DE-627)1666660094 
035 |a (DE-599)KXP1666660094 
035 |a (OCoLC)1157345664 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a lat 
084 |a BC 2204  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13076 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724 
245 1 0 |a Novi Testamenti Totivs aeditio longe optima & accuratißima 
246 3 3 |a Novi Testamenti totius aeditio longe optima & accuratißima 
249 |a Nam praeter canones illos Eusebij ... & Paraclesin ad eua[n]gelicae philosophiae studiu[m], & eiusde[m] argumenti gemina[m] praefatione[m], acceßit etia[m] de utriusq[ue] Instrumenti libris partim admißis, partim reiectis, ex Athanasio, fragmentu[m]  |b Eras. Rotero. interprete 
264 1 |a Argentorati  |b Apvd Ioannem Hervagivm  |c Decimo Septimo Kalen. Apri. M.D.XXIII. 
300 |a 24 ungezählte Blätter, 152 Blätter, 135 Blätter, 1 ungezähltes Blatt  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-24  |y 3480884407  |o Vorbesitz  |a Lorck, Josias  |0 (DE-588)119384183  |0 (DE-627)136386989  |0 (DE-576)212304208  |f Autogramm  |z Sammlung J. Lorck gemäß handschriftlichem Eintrag auf dem Titelblatt: "J. Lorck Pastor Hafniensis." 
361 1 |5 DE-24  |y 3480884407  |o Vorbesitz  |a Lorck, Josias  |0 (DE-588)119384183  |0 (DE-627)136386989  |0 (DE-576)212304208  |k 1784-XX-XX  |z 1784 gelangte die Sammlung Lorck in den Besitz der Herzoglichen Öffentlichen Bibliothek Stuttgart (Vorgängerin der Württembergischen Landesbibliothek) 
500 |a Erschienen: Decimo Septimo Kalen. Apri. M.D.XXIII. [i.e. 17.3.1523] 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Argentorati Apvd Iohannem Hervagivm Decimo Septimo Kalen. Apri. Anno M.D.XXIII. 
533 |a Online-Ausgabe  |b Stuttgart  |c Württembergische Landesbibliothek  |d 2019  |e 1 Online-Ressource (24 ungezählte Blätter, 152 Blätter, 135 Blätter, 1 ungezähltes Blatt)  |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln  |7 |2019|||||||||| 
535 1 |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart  |3 B lat.152301 
561 |5 DE-24  |3 Exemplarsatz-ID: 3480884407  |a Vorbesitz: Lorck, Josias ; http://d-nb.info/gnd/119384183 / Autogramm / Erläuterung: Sammlung J. Lorck gemäß handschriftlichem Eintrag auf dem Titelblatt: "J. Lorck Pastor Hafniensis." 
561 |5 DE-24  |3 Exemplarsatz-ID: 3480884407  |a Vorbesitz: Lorck, Josias ; http://d-nb.info/gnd/119384183 / Datierung: 1784-XX-XX / Erläuterung: 1784 gelangte die Sammlung Lorck in den Besitz der Herzoglichen Öffentlichen Bibliothek Stuttgart (Vorgängerin der Württembergischen Landesbibliothek) 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4026140-2  |0 (DE-627)104483946  |0 (DE-576)208965130  |2 gnd  |a Humanismus 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |4 trl  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536 
700 1 |e DruckerIn  |0 (DE-588)119707950  |0 (DE-627)539162671  |0 (DE-576)291853307  |4 prt  |a Herwagen, Johannes  |d 1497-1558 
700 1 2 |0 (DE-588)4686441-6  |0 (DE-627)702766054  |0 (DE-576)214869032  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536  |t Paraclesis 
700 0 |e BeiträgerIn  |0 (DE-588)118640437  |0 (DE-627)07942712X  |0 (DE-576)16515506X  |4 ctb  |a Leo  |b X.  |c Papst  |d 1475-1521 
751 |a Straßburg  |0 (DE-588)4057878-1  |0 (DE-627)106149253  |0 (DE-576)209123990  |4 pup 
776 1 |n Württembergische Landesbibliothek  |a Württembergische Landesbibliothek  |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln  |g Stuttgart  |h 20XX  |w (DE-627)1376902826  |w (DE-576)306902826  |k Electronic 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |t Novi Testamenti Totivs aeditio longe optima & accuratißima  |d Argentorati : Apvd Ioannem Hervagivm, 1523  |h 24 ungezählte Blätter, 152 Blätter, 135 Blätter, 1 ungezähltes Blatt  |w (DE-627)113353564X  |w (DE-576)063535645  |n Württembergische Landesbibliothek Stuttgart -- B lat.152301  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/kxp1666660094  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo 
935 |i SLoT 
935 |h SWB  |i ld 
935 |h SWB  |i dm 
936 r v |a BC 2204  |b = Lateinisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Lateinisch  |0 (DE-627)1272135292  |0 (DE-625)rvk/9281:13076  |0 (DE-576)202135292 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Humanism,Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Humanisme,Latin,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Humanismo,Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Traduzione,Umanesimo 
STE 0 0 |a 人文主义,人道主义,人本主义,拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 人文主義,人道主義,人本主義,拉丁文,翻譯 
STG 0 0 |a Humanismo,Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Гуманизм,Латынь,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ανθρωπισμός,Ουμανισμός,Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , Frühhumanismus,Späthumanismus