Theologische Akzentsetzungen in der Vulgataversion des Rutbuches
Hieronymus folgt in seiner Übersetzung des Rutbuches seiner Hebräischen Vorlage mehr oder weniger wörtlich. Einige Einfügungen in den Text und einige Verbesserungen des Textes führen zu einem angemesseneren Verständnis der Geschichte unter seinen Zuhörern. Seine auffälligsten Textvarianten sind denn...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Tedesco |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
[2018]
|
| In: |
Vulgata in dialogue
Anno: 2018, Volume: 2, Pagine: 31-46 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Rut
/ Bibel (Vulgata)
/ Traduzione
/ Divergenza
|
| Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento KAB Cristianesimo delle origini |
| Altre parole chiave: | B
Rut
B Salvatore Hieronymus Traduzione Rut Rutbuch Vulgata B Traduzione B Vulgata B Hieronymus B Salvatore B Rutbuch |
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) |