|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1657540162 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220617102343.0 |
007 |
cr cn 024apaaa |
008 |
140516s1896 xx |||||o 00| ||dua c |
024 |
7 |
|
|a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz4059697674
|2 urn
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1657540162
|
035 |
|
|
|a (DE-576)405969767
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ405969767
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)881355782
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a dua
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
245 |
1 |
0 |
|a Miaṅgo ma bwam ka ponda Mateo na Yohane
|b = Das Evangelium nach Matthäus und Johannes in der Duala-Sprache (Kamerun)
|c neu übers. nach dem Griech. [von Th. Christaller u. Eugen Schuler]
|
246 |
3 |
1 |
|a Das Evangelium nach Matthäus und Johannes in der Duala-Sprache (Kamerun)
|
246 |
3 |
0 |
|a testamentum novum
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Privileg. Württ. Bibelanstalt
|c 1896
|
300 |
|
|
|a 80, 63 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Computermedien
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Online-Ressource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 3264 u. 3265. - Die letzte S. [64] ist ungezählt
|
510 |
3 |
|
|a DM-3264
|
510 |
3 |
|
|a DM-3265
|
533 |
|
|
|a Online-Ausg.
|b Stuttgart
|c Württembergische Landesbibliothek
|d 2014
|e Online-Ressource
|f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln
|7 |2014||||||||||
|
535 |
1 |
|
|a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart
|3 B Afrika 189601
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|2 pdager
|5 DE-24
|
601 |
|
|
|a Evangelium
|
601 |
|
|
|a Kamerun
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4038001-4
|0 (DE-627)106234463
|0 (DE-576)209027703
|a Bibel
|2 gnd
|p Matthäusevangelium
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4028700-2
|0 (DE-627)106277561
|0 (DE-576)208978895
|a Bibel
|2 gnd
|p Johannesevangelium
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4120172-3
|0 (DE-627)105778389
|0 (DE-576)209532866
|2 gnd
|a Duala-Sprachen
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)135708354
|0 (DE-627)569740002
|0 (DE-576)174487118
|4 oth
|a Christaller, Theodor
|d 1863-1896
|
700 |
1 |
|
|a Schuler, Eugen
|e Übers.
|4 oth
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)118578979
|0 (DE-627)07937364X
|0 (DE-576)162162200
|4 oth
|a Matthäus
|c Evangelist, Heiliger
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)118557815
|0 (DE-627)14730833X
|0 (DE-576)16159588X
|4 oth
|a Johannes
|c Evangelist, Heiliger
|
730 |
0 |
2 |
|a Evangelia <Duala>
|
776 |
1 |
|
|n Württembergische Landesbibliothek
|a Württembergische Landesbibliothek
|t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln
|g Stuttgart
|h 20XX
|w (DE-627)1376902826
|w (DE-576)306902826
|k Electronic
|
856 |
4 |
0 |
|u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/bsz405969767
|x Digitalisierung
|z kostenfrei
|3 Volltext
|
935 |
|
|
|e DM-3264
|f s
|
935 |
|
|
|e DM-3265
|f s
|
935 |
|
|
|h SWB
|i ld
|
935 |
|
|
|h SWB
|i dm
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIR |
|
|
|a 01000000_01999999,04000000_04999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|a 1
|
OAS |
|
|
|a 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Duala languages,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Langues doualas,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Lenguas duala,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Lingue douala,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Línguas duala,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Перевод (лингвистика),Языки дуала
|
STI |
0 |
0 |
|a Γλώσσες Ντουάλα,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Duala-Sprache
|