The contested origins of the 1865 Arabic Bible
Preliminary Material -- 1 Contested Origins and Contested Contributions -- 2 The American Syrian Mission: Evangelism, Schools and the Press -- 3 Debate over the Origins and American Contributions to the Nahḍa -- 4 Contributions to Nineteenth Century Biblical Scholarship -- 5 The Text of the 1865 Ara...
Subtitles: | Contributions to the nineteenth century Nahḍa |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leiden Boston
Brill
[2016]
|
In: |
History of Christian-Muslim relations (26)
Year: 2016 |
Series/Journal: | History of Christian-Muslim relations
26 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
American Board of Commissioners for Foreign Missions
/ Bible
/ Translation
/ Arabic language
/ Mission (international law
/ Geschichte 1865
B Arabic language / Bible / Geschichte 1865 |
Further subjects: | B
Bible Arabic Van Dyck
B Bible <Arabic> B Bible <Arabic> Versions History B Bible Arabic Versions History |
Online Access: |
Table of Contents Blurb Volltext (DOI) Volltext (Verlag) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1655544845 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220817081337.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170906s2016 ne |||||o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004307100 |9 978-90-04-30710-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1163/9789004307100 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1655544845 | ||
035 | |a (DE-576)493271465 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ493271465 | ||
035 | |a (OCoLC)952148931 | ||
035 | |a (OCoLC)952148931 | ||
035 | |a (NL-LeKB)9789004307100 | ||
035 | |a (EBP)05937327X | ||
040 | |a DE-627 |b eng |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL | ||
050 | 0 | |a BS315.A69 | |
072 | 7 | |a HBJF1 |2 bicssc | |
072 | 7 | |a HIS026000 |2 bisacsh | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2509 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13080 | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.57 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1046324713 |0 (DE-627)776101137 |0 (DE-576)187980225 |4 aut |a Grafton, David D. | |
109 | |a Grafton, David D. | ||
245 | 1 | 4 | |a The contested origins of the 1865 Arabic Bible |c by David D. Grafton |
246 | 1 | |i Auf dem Umschlag |a Contributions to the nineteenth century Nahḍa | |
264 | 1 | |a Leiden |a Boston |b Brill |c [2016] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XIII, 275 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a History of Christian-Muslim relations |v volume 26 | |
490 | 0 | |a Middle East and Islamic studies e-books online |a Collection 2016 | |
490 | 0 | |a Brill online books and journals: E-books | |
506 | |a Available to subscribing member institutions only | ||
520 | |a Preliminary Material -- 1 Contested Origins and Contested Contributions -- 2 The American Syrian Mission: Evangelism, Schools and the Press -- 3 Debate over the Origins and American Contributions to the Nahḍa -- 4 Contributions to Nineteenth Century Biblical Scholarship -- 5 The Text of the 1865 Arabic Bible Translation -- 6 Reception of the Translation -- 7 Overstated, Overlooked, and Undervalued Contributions -- Appendix -- Bibliography -- Index of Subjects and Names. | ||
520 | |a This study examines the history of an Arabic Bible translation of American missionaries in late Ottoman Syria. Comparing the history of this project as recorded by the American missionaries with private correspondence and the manuscripts of the translation, The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible provides new evidence for the Bible’s compilation, including the seminal role of Syrian Christians and Muslims. This research also places the project within the wider social-political framework of a transforming Ottoman Empire, where the rise of a literate class in Beirut served as a catalyst for the Arabic literary renaissance (Nahḍa), and within the international field of New Testament textual studies | ||
630 | 0 | 0 | |a Bible <Arabic> |
630 | 0 | 0 | |a Bible <Arabic> |x Versions |x History |
630 | 2 | 0 | |a Bible |l Arabic |s Van Dyck |
630 | 2 | 0 | |a Bible |l Arabic |x Versions |x History |
689 | 0 | 0 | |d b |0 (DE-588)118020-4 |0 (DE-627)102035504 |0 (DE-576)190610611 |2 gnd |a American Board of Commissioners for Foreign Missions |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4039567-4 |0 (DE-627)106227602 |0 (DE-576)20903551X |2 gnd |a Mission |
689 | 0 | 5 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1865 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1865 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
776 | 1 | |z 9789004307070 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |a Grafton, David D. |t The contested origins of the 1865 Arabic Bible |d Leiden : Brill, 2016 |h XIII, 275 Seiten |w (DE-627)837544874 |w (DE-576)454633831 |z 9789004307100 |z 9789004307070 |k Non-Electronic |
830 | 0 | |a History of Christian-Muslim relations |v 26 |9 26 |w (DE-627)1014827280 |w (DE-576)473062569 |w (DE-600)2921319-8 |x 1570-7350 |7 ns | |
856 | 4 | 0 | |u http://booksandjournals.brillonline.com/content/books/9789004307100 |x Verlag |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/9789004307100 |m X:BRILL |x Resolving-System |z DOI |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz454633831inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20170725132729 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz454633831kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20170725132729 |3 Klappentext |
912 | |a ZDB-95-MIS |b 2016 | ||
912 | |a ZDB-95-BOC | ||
936 | r | v | |a BC 2509 |b = andere Sprachen A - Z |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = andere Sprachen A - Z |0 (DE-627)1270701932 |0 (DE-625)rvk/9315:13080 |0 (DE-576)200701932 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.57 |j Ostchristentum |0 (DE-627)106405144 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3380687251 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1655544845 | ||
LOK | |0 005 20190205110649 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Arabic language,Bible,Mission (international law,Mission,Mission,Christianity,World mission,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Arabe,Mission,Mission,Mission,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Misión,Misión,Misión,Traducción,Árabe |
STD | 0 | 0 | |a Arabo,Missione,Missione,Missione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,翻譯,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Missão,Missão,Missão,Tradução,Árabe |
STH | 0 | 0 | |a Арабский (язык),Миссия (международное право),Миссия (мотив),Миссия,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή (μοτίβο),Ιεραποστολή,Αραβικά,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Board of Commissioners for Foreign Missions,ABCFM,Board of Commissioners for Foreign Missions , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
TIM | |a 100018650101_100018651231 |b Geschichte 1865 |