Psalterivm Davidis: Ivxta Translationem Veterem, Iterum repurgatum, & ad Hebraicam ueritatem recognitum, cum argumentis & scholijs breuissimis auctis

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Psalterium Davidis
Contributors: Maior, Georg 1502-1574 (Editor) ; Major, Johann 1533-1600 (Other)
Format: Electronic Book
Language:Latin
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Witebergae Schwenck 1558
In:Year: 1558
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Translation / Latin
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1651244782
003 DE-627
005 20231118191116.0
007 cr cn 024apaaa
008 120120s1558 xx |||||o 00| ||lat c
024 7 |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz3568663437  |2 urn 
024 7 |a VD16 B 3200  |2 vd16 
035 |a (DE-627)1651244782 
035 |a (DE-576)356866343 
035 |a (DE-599)BSZ356866343 
035 |a (OCoLC)775743290 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Psalterivm Davidis  |b Ivxta Translationem Veterem, Iterum repurgatum, & ad Hebraicam ueritatem recognitum, cum argumentis & scholijs breuissimis auctis  |c Per D. Georgium Maiorem 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Psalterium Davidis 
246 3 0 |a iuxta veritatem scholiis brevissimis 
264 1 |a Witebergae  |b Schwenck  |c 1558 
300 |a [12], 162 [i.e. 172], [8] Bl.  |c 8o 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: VVITEBERGAE EXCVDEBAT Laurentius Schuuenck. M. D. LVIII. 
510 3 |a NUC-NBi0031968 
533 |a Online-Ausg.  |b Stuttgart  |c Württembergische Landesbibliothek  |d 2011  |e Online-Ressource  |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln  |7 |2011|||||||||| 
535 1 |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart  |3 B lat.155807 
561 |5 DE-24  |3 Exemplarsatz-ID: 3345082950  |a Vorbesitz: Lorck, Josias ; http://d-nb.info/gnd/119384183 / Einband / Notiz / Datierung: 1685-XX-XX / Erläuterung: Sammlung J. Lorck gemäß handschriftlichem Eintrag auf der Haupttitelseite: "J. Lorck Pastor Hafniensis." 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |2 pdager  |5 DE-24 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)116689781  |0 (DE-627)137074409  |0 (DE-576)21313540X  |4 edt  |a Maior, Georg  |d 1502-1574 
700 1 |e Beiträger  |0 (DE-588)11668982X  |0 (DE-627)136471358  |0 (DE-576)290749891  |4 oth  |a Major, Johann  |d 1533-1600 
730 0 2 |a Psalmi <lat.> 
751 |a Wittenberg  |0 (DE-588)4066640-2  |0 (DE-627)102224315  |0 (DE-576)209165545  |4 pup 
776 1 |n Württembergische Landesbibliothek  |a Württembergische Landesbibliothek  |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln  |g Stuttgart  |h 20XX  |w (DE-627)1376902826  |w (DE-576)306902826  |k Electronic 
856 4 0 |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/bsz356866343  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |e NUC-NBi0031968  |f s 
935 |h SWB  |i ld 
935 |h SWB  |i dm 
951 |a BO 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Latin,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Traduzione 
STE 0 0 |a 拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 拉丁文,翻譯 
STG 0 0 |a Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Латынь,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Λατινικά,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache