De Nye Düdesche Psalter mit dem Summarien
Contributors: | |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | Low German |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Magdeborch
Lotther
1537
|
In: | Year: 1537 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Psalms
/ Low German language
/ Bible, German language (Luther)
|
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 165110042X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231118191114.0 | ||
007 | cr cn 024apaaa | ||
008 | 111219s1537 xx |||||o 00| ||nds c | ||
024 | 7 | |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz3552051220 |2 urn | |
024 | 7 | |a VD16 B 3370 |2 vd16 | |
035 | |a (DE-627)165110042X | ||
035 | |a (DE-576)355205122 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ355205122 | ||
035 | |a (OCoLC)165968459 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a nds | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 3 | |a De Nye Düdesche Psalter mit dem Summarien |c Mar. Luther. Wittemberch. |
264 | 1 | |a Magdeborch |b Lotther |c 1537 | |
300 | |a [171] Bl. |c 8o | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: M. D. XXXVII. - Kolophon: Gedrücket tho Magdeborch dorch Michael Lotther ym iare. M.D.XXXVII. | ||
510 | 3 | |a BoCl-1266 | |
510 | 3 | |a WA59-52 | |
533 | |a Online-Ausg. |b Stuttgart |c Württembergische Landesbibliothek |d 2011 |e Online-Ressource |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln |7 |2011|||||||||| | ||
535 | 1 | |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart |3 B niederdt.153702 | |
561 | |5 DE-24 |3 Exemplarsatz-ID: 3342311495 |a Vorbesitz: Lorck, Josias ; http://d-nb.info/gnd/119384183 / Erläuterung: Sammlung J. Lorck gemäß handschriftlichem Eintrag auf der Haupttitelseite: "J. Lorck. Pastor Hafniensis." | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Psalter | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4042178-8 |0 (DE-627)106215779 |0 (DE-576)209048905 |2 gnd |a Niederdeutsch |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |4 oth |a Luther, Martin |d 1483-1546 | |
730 | 0 | 2 | |a Psalmi <niederdt.> |
751 | |a Magdeburg |0 (DE-588)4036934-1 |0 (DE-627)104767758 |0 (DE-576)209021322 |4 pup | ||
776 | 1 | |n Württembergische Landesbibliothek |a Württembergische Landesbibliothek |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln |g Stuttgart |h 20XX |w (DE-627)1376902826 |w (DE-576)306902826 |k Electronic | |
856 | 4 | 0 | |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/bsz355205122 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |e BoCl-1266 |f s | ||
935 | |e WA59-52 |f s | ||
935 | |h SWB |i ld | ||
935 | |h SWB |i dm | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 46000000_46999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Low German language,Plattdeutsch |
STB | 0 | 0 | |a Bas-allemand |
STC | 0 | 0 | |a Bajo alemán |
STD | 0 | 0 | |a Basso-tedesco |
STF | 0 | 0 | |a 低地德语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Baixo alemão |
STH | 0 | 0 | |a Нижненемецкий |
STI | 0 | 0 | |a Κάτω Γερμανικά |
SYG | 0 | 0 | |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Neuniederdeutsch,Plattdeutsch,Missingsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |