Dat Nye Testame[n]te: mit einem vorstentliken Register vnde mit den Sum[m]arien auer der Euangeliste[n] Capittel vormeret
Contributors: | |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | Low German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[Erfurt]
Johann Loersfeldt
1526
|
In: | Year: 1526 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Low German language
/ New Testament
/ Bible, German language (Luther)
|
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1651049009 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231118191105.0 | ||
007 | cr cn 024apaaa | ||
008 | 111025s1526 xx |||||o 00| ||nds c | ||
024 | 7 | |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz3522638302 |2 urn | |
024 | 7 | |a VD16 B 4505 |2 vd16 | |
035 | |a (DE-627)1651049009 | ||
035 | |a (DE-576)352263830 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ352263830 | ||
035 | |a (OCoLC)762120419 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a nds | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 4 | |a Dat Nye Testame[n]te |b mit einem vorstentliken Register vnde mit den Sum[m]arien auer der Euangeliste[n] Capittel vormeret |c M.D.XXVI. Mar. Luther |
264 | 1 | |a [Erfurt] |b Johann Loersfeldt |c 1526 | |
300 | |a [408] Bl. |b Ill. |c 8o | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
510 | 3 | |a BoCl-891 | |
510 | 3 | |a WA59-12 | |
530 | |a Titelbl. fehlt, Titelaufnahme nach Borchling-Claußen. - Titelbl. und Bl. 2, 3, 7 u. 8 der ersten Lage und Bl. A1 der zweiten Lage fehlen. Am Schluss vorh. bis Bl. ccclxj | ||
533 | |a Online-Ausg. |b Stuttgart |c Württembergische Landesbibliothek |d 2011 |e Online-Ressource |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln |n Titelbl. fehlt, Titelaufnahme nach Borchling-Claußen. - Titelbl. und Bl. 2, 3, 7 u. 8 der ersten Lage und Bl. A1 der zweiten Lage fehlen. Am Schluss vorh. bis Bl. ccclxj |7 |2011|||||||||| | ||
535 | 1 | |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart |3 B niederdt.152601 | |
561 | |5 DE-24 |3 Exemplarsatz-ID: 3341620184 |a Vorbesitz: Lorck, Josias ; http://d-nb.info/gnd/119384183 / Erläuterung: Sammlung J. Lorck gemäß handschriftlichem Eintrag auf der ersten Textseite: "J. Lorck. Pastor Hafniensis." | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Register | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4042178-8 |0 (DE-627)106215779 |0 (DE-576)209048905 |2 gnd |a Niederdeutsch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |4 oth |a Luther, Martin |d 1483-1546 | |
730 | 0 | 2 | |a Testamentum novum <niederdt.> |
751 | |a Erfurt |0 (DE-588)4015240-6 |0 (DE-627)104732350 |0 (DE-576)208910883 |4 pup | ||
776 | 1 | |n Württembergische Landesbibliothek |a Württembergische Landesbibliothek |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln |g Stuttgart |h 20XX |w (DE-627)1376902826 |w (DE-576)306902826 |k Electronic | |
856 | 4 | 0 | |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/bsz352263830 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |e BoCl-891 |f s | ||
935 | |e WA59-12 |f s | ||
935 | |h SWB |i ld | ||
935 | |h SWB |i dm | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |a 1 | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Low German language,Plattdeutsch |
STB | 0 | 0 | |a Bas-allemand |
STC | 0 | 0 | |a Bajo alemán |
STD | 0 | 0 | |a Basso-tedesco |
STF | 0 | 0 | |a 低地德语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Baixo alemão |
STH | 0 | 0 | |a Нижненемецкий |
STI | 0 | 0 | |a Κάτω Γερμανικά |
SYG | 0 | 0 | |a Neuniederdeutsch,Plattdeutsch,Missingsch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |