Translating and performing (in isiZulu) the poetry of Psalm 134, using the literary-rhetorical approach
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2017
|
In: |
Journal for semitics
Year: 2017, Volume: 26, Issue: 2, Pages: 745-771 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Translation
B Bible. Psalmen 134 B Style B Rhetoric |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650701551 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311232050.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2017 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650701551 | ||
035 | |a (DE-576)520005279 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ520005279 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Dickie, June |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translating and performing (in isiZulu) the poetry of Psalm 134, using the literary-rhetorical approach |
264 | 1 | |c 2017 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Performance | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1063290082 |0 (DE-627)810762595 |0 (DE-576)421188979 |a Bibel |p Psalmen |n 134 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124256-7 |0 (DE-627)105749079 |0 (DE-576)209566590 |a Stil |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4076704-8 |0 (DE-627)104598395 |0 (DE-576)20920267X |a Rhetorik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for semitics |d Pretoria : Univ., 1990 |g 26(2017), 2, Seite 745-771 |w (DE-627)17036724X |w (DE-600)1047384-1 |w (DE-576)027060977 |x 1013-8471 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:26 |g year:2017 |g number:2 |g pages:745-771 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 26 |j 2017 |e 2 |h 745-771 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46134000_46134999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337796877 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650701551 | ||
LOK | |0 005 20190311232050 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)254015 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098075/26,2/DEJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/396 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Rhetoric,Style,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Rhétorique,Style,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Estilo,Retórica,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Retorica,Stile,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 修辞学,修辞法,翻译,风格,式样 |
STF | 0 | 0 | |a 修辭學,修辭法,翻譯,風格,式樣 |
STG | 0 | 0 | |a Estilo,Retórica,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Риторика,Стиль |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Ρητορική,Στυλ,Στιλ |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |