The Ariel of his David
Die Bedeutung von ’r’l dwdw in Zeile 12 der Mesha Inschrift aus Moab ist schon oft diskutiert worden und wird hier erklärt als ein ständig brennendes (oder glühendes) Feuer vor einem Bild des vergöttlichten Königs David, das die ewige Herrschaft seiner Dynastie symbolisierte. Möglicherweise eroberte...
Τόπος έκδοσης: | Biblische Notizen |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | |
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Herder
2018
|
Στο/Στη: |
Biblische Notizen
|
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Moabitisch
/ Επιγραφή (μοτίβο)
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΑΑ Θρησκειολογία ΗΒ Παλαιά Διαθήκη ΗΗ Αρχαιολογία TC Προχριστιανική Εποχή, Αρχαία Ανατολή |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Επιγραφική
B Moab |
Σύνοψη: | Die Bedeutung von ’r’l dwdw in Zeile 12 der Mesha Inschrift aus Moab ist schon oft diskutiert worden und wird hier erklärt als ein ständig brennendes (oder glühendes) Feuer vor einem Bild des vergöttlichten Königs David, das die ewige Herrschaft seiner Dynastie symbolisierte. Möglicherweise eroberte Mesha das Feuer aus Rache für die Vernichtung des Feuers, das den Gründern seiner eigenen Dynastie gewidmet war. Wahrscheinlich ist die ursprüngliche Bedeutung von ’ry’l / אריאל ‚ vergöttlichte Sippe‘. The long-debated ’r’l dwdw in line 12 of the Moabite Mesha inscription is explained as a continuously burning brazier before an image of the deified king David which symbolized the everlasting rule of his dynasty. Possibly Mesha captured this brazier as a revenge for the destruction of the brazier devoted to the founders of his own dynasty. The most likely etymology of the word ’ry’l / אריאל is ‘deified clan’. |
---|---|
ISSN: | 0178-2967 |
Περιλαμβάνει: | In: Biblische Notizen
|