The allegorical exegesis of Song of Songs by R. Tuviah ben 'Eli'ezer - Lekaḥ Tov, and its relation to Rashi's commentary

This article examines three facets of R. Tuviah ben ’Eliʽezer's commentary, Lekaḥ tov, on Song of Songs: (a) his unique approach to allegorical interpretation; (b) his participation in Judeo-Christian polemics; and (c) the question of a connection between his commentary on Songs and Rashi'...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Research Article
Main Author: Jacobs, Jonathan 1965- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: University of Pennsylvania Press [2015]
In: AJS review
Year: 2015, Volume: 39, Issue: 1, Pages: 75-92
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ṭoviyah ben Eliʿezer ca. 11. Jh. / Midrash leḳaḥ tov / Song of Songs / Allegory / Shelomoh ben Yitsḥaḳ 1040-1105 / Similarity
IxTheo Classification:BH Judaism
HB Old Testament
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1650681399
003 DE-627
005 20200710114304.0
007 cr uuu---uuuuu
008 190311s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0364009414000658  |2 doi 
035 |a (DE-627)1650681399 
035 |a (DE-576)519975251 
035 |a (DE-599)BSZ519975251 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1053311419  |0 (DE-627)789776065  |0 (DE-576)40904928X  |4 aut  |a Jacobs, Jonathan  |d 1965- 
109 |a Jacobs, Jonathan 1965-  |a Yaʿaḳobs, Yehonatan 1965- 
245 1 4 |a The allegorical exegesis of Song of Songs by R. Tuviah ben 'Eli'ezer - Lekaḥ Tov, and its relation to Rashi's commentary  |c Jonathan Jacobs 
246 1 |i Rubrikentitel  |a Research Article 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article examines three facets of R. Tuviah ben ’Eliʽezer's commentary, Lekaḥ tov, on Song of Songs: (a) his unique approach to allegorical interpretation; (b) his participation in Judeo-Christian polemics; and (c) the question of a connection between his commentary on Songs and Rashi's. R. Tuviah proposes to read the verses of Songs as simultaneously describing the past, the present, and the future of the Jewish nation, a type of reading that is extremely rare in rabbinic midrashim, which R. Tuviah adopts to create a systematic allegorical commentary. There are similarities between the interpretations of R. Tuviah and those of Rashi; while not numerous, all the same these two scholars were the first to propose a literal interpretation of Songs, they both engaged in similar Judeo-Christian polemic, and they interpreted Songs on the allegorical level in a similar fashion. These points of similarity support the possibility that Rashi was exposed to reports of R. Tuviah's commentary on Songs. 
601 |a Allegorie 
652 |a BH:HB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)120253291  |0 (DE-627)080553702  |0 (DE-576)292120915  |2 gnd  |a Ṭoviyah ben Eliʿezer  |d ca. 11. Jh. 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1088054218  |0 (DE-627)852063865  |0 (DE-576)458728403  |a Midrash leḳaḥ tov  |2 gnd 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4001236-0  |0 (DE-627)104509732  |0 (DE-576)208841814  |2 gnd  |a Allegorie 
689 0 4 |d p  |0 (DE-588)118598325  |0 (DE-627)079390714  |0 (DE-576)164572716  |2 gnd  |a Shelomoh ben Yitsḥaḳ  |d 1040-1105 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4202994-6  |0 (DE-627)105154229  |0 (DE-576)210152222  |2 gnd  |a Ähnlichkeit 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Association for Jewish Studies  |t AJS review  |d Philadelphia, PA : University of Pennsylvania Press, 1976  |g 39(2015), 1, Seite 75-92  |h Online-Ressource  |w (DE-627)35625125X  |w (DE-600)2091701-6  |w (DE-576)120704218  |x 1475-4541  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:39  |g year:2015  |g number:1  |g pages:75-92 
856 4 0 |u  https://doi.org/10.1017/S0364009414000658  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 39  |j 2015  |e 1  |h 75-92 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 333774804X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650681399 
LOK |0 005 20211125082508 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)250145 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202116030003333 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Allegory,Allegories,Similarity,Resemblance 
STB 0 0 |a Allégorie,Allégorie,Allégorie (art),Ressemblance,Ressemblance (philosophie) 
STC 0 0 |a Alegoría,Semblanza 
STD 0 0 |a Allegoria,Somiglianza 
STE 0 0 |a 托寓,相似性,类似性,相像性 
STF 0 0 |a 相似性,類似性,相像性,託寓 
STG 0 0 |a Alegoria,Semelhança 
STH 0 0 |a Аллегория,Сходство 
STI 0 0 |a Αλληγορία,Ομοιότητα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Ṭoviyahu Ben-Eliʿezer,ca. 11. Jh.,Ṭoviyah Ben-Eliʿezer,ca. 11. Jh.,Ṭôviyyā Ben-Elîʿezer,ca. 11. Jh.,Tobias ben Elieser,ca. 11. Jh.,Tobias ben Eliser,ca. 11. Jh.,Thobijja ben Elieser,ca. 11. Jh.,Tobias BenElieser,ca. 11. Jh.,Ben-Elîʿezer, Ṭôviyyā,ca. 11. Jh.,Tobijja ben Elieser,ca. 11. Jh.,Tobias Ben Eliezer,ca. 11. Jh.,Tobiah Ben Eliezer,ca. 11. Jh.,Tobie Ben Eliézer,ca. 11. Jh.,Ben Eliʿezer, Ṭoviyahu,ca. 11. Jh.,Eliʿezer, Ṭoviyahu ben,ca. 11. Jh.,Tobia ben Elieser,ca. 11. Jh.,Tobiah ben Eliezer,of Kastoria,ca. 11. Jh.,Tobiah,of Germany,ca. 11. Jh.,Ṭoviyahu b. R. Eliʿezer,ca. 11. Jh.,Ṭoviyah b. R. Eliʿezer,ca. 11. Jh.,Ṭoviyahu ben Rabi Eliʿezer,ca. 11. Jh.,Ṭōbijjāh ben-Elīʻezer,ca. 11. Jh.,Tobias ben Eliezer,ca. 11. Jh. , Midraš leqaḥ tov,Midrasch Gute Ware , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Allegorische Darstellung,Allegorien , Raschi,of Troyes,1040-1105,Ben Isaac,1040-1105,Ben-Yitsḥaḳ, Shelomoh,1040-1105,Ben-Yiṣḥāq, Šelomo,1040-1105,Jizchak, Salomon,1040-1105,Yitzahki, Chlomo,1040-1105,Yitsḥaḳi, Shelomoh,1040-1105,Salomo,Ben Isaak,1040-1105,Salomo Ben Isak,1040-1105,Salomo,Ben Isak,1040-1105,Salomo ben-Jizchak,1040-1105,Salomon,Ben Isaac,1040-1105,Salomon,Jizchaki,1040-1105,Salomon Izḥaqi,1040-1105,Shlomo ben Itsh'ak HaTsarfati,1040-1105,Salomon,Isacides,1040-1105,Salomon Jarchi,1040-1105,Schelomo,Ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchakĭ,1040-1105,S̆elomoh Jiṣḥagi,1040-1105,S̆elòmò Jishāgi,1040-1105,Šelōmō Jiṣḥāqī,1040-1105,Šelōmō Ben-Jiṣḥāq,1040-1105,Solomon Ben-Isaac,1040-1105,Solomon Izhaki,1040-1105,Shlomo Izhaqi,1040-1105,Schlomo Ben Jizchak,1040-1105,Schlomoh Ben Jitz'chak,1040-1105,Salomo Jarchius,1040-1105,Salomon,Jarhius,1040-1105,Salomon,Yarchi,1040-1105,Salomon Jarchius,1040-1105,Salomon Jarhius,1040-1105,Šelōmō Jarḥī,1040-1105,Šelōmō Yarḥî,1040-1105,Salomon,Paschandatha,1040-1105,Salomo Lunotici,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥaq,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomo Ben Yitsḥaḳ,1040-1105,Salomo Ben Isaak,1040-1105,Salomon Ben Isaak,1040-1105,Schelomo ben Isaak,1040-1105,Šelomo Ben-Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomoh Ben-Yitsḥaḳ,1040-1105,Shelomoh Yitsḥaḳi,1040-1105,Schlomo Ben Jitzʹchak-Raschi,1040-1105,Shelomoh Yitzhaki,1040-1105,Schlomo Jizchaki,1040-1105,Šĕlōmō Ben-Yishāq,1040-1105,Šelomoh ben Jiṣḥaq,1040-1105,Schlomoh ben Jitzʹchak,1040-1105,Shlomoh ben Yitzchak,1040-1105,Shelomo ben Yitzchak,1040-1105,Salomo ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchaki,1040-1105,Salomon ben Isaac,1040-1105,Shelomoh ben Yitshak,1040-1105,R.Sh.Y.,1040-1105,RaŠ"Y,1040-1105,Rašî,1040-1105,Rashi,1040-1105,Rachi,1040-1105,Raschi,1040-1105,Rašʺi,1040-1105,Raschi, Salomon bar Isaak,1040-1105,Raši, Šlomo Icchaki,1040-1105,Rachi, Chelomoh ben Isaac,1040-1105,Raschi, Salomon,1040-1105,Raschi, Salomo Ben Isaak,1040-1105,Jarchi, Solomo,1040-1105,Jarchi, Salomon,1040-1105,Jarchi, Solomon,1040-1105,Jarchi, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Salomo,1040-1105,Jarchius, Salomon,1040-1105,Iarhi, Schelomo,1040-1105,Iarhi, Salomo,1040-1105,Jarchi, Salomo,1040-1105,Pseudo-Raschi,1040-1105