Translation shifts and the improvement of Bible translations: The case of Ruth 4:13 in the Setswana versions

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Berman, Sidney (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Univ. 2015
In: Journal for semitics
Year: 2015, Volume: 24, Issue: 2, Pages: 470-483
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Targum
B Bible. Rut 4,13

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1650646887
003 DE-627
005 20190311230458.0
007 tu
008 190311s2015 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650646887 
035 |a (DE-576)519927567 
035 |a (DE-599)BSZ519927567 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Berman, Sidney  |4 aut 
245 1 0 |a Translation shifts and the improvement of Bible translations: The case of Ruth 4:13 in the Setswana versions 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1134871880  |0 (DE-627)889746788  |0 (DE-576)489544215  |a Bibel  |p Rut  |n 4,13  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Univ., 1990  |g 24(2015), 2, Seite 470-483  |w (DE-627)17036724X  |w (DE-600)1047384-1  |w (DE-576)027060977  |x 1013-8471  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:24  |g year:2015  |g number:2  |g pages:470-483 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 35004013_35004013  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337663710 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650646887 
LOK |0 005 20190311230458 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)243392 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098075/24,2/BNS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/396  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Problem,Targum,Old Testament,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Hébreu,Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Hebreo,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,翻译 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,翻譯,问题 
STG 0 0 |a Hebraico,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Иврит,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall