Ézéchiel 18 et les défis que comporte l'analyse de l'exégèse intra-biblique
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2015
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 3, Pages: 424-436 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Intertextuality
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Decalog
B Bible. Ezechiel 18 B Polemics |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650631359 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311230059.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2015 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1650631359 | ||
035 | |a (DE-576)519906128 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519906128 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Maurais, Jean |4 aut | |
109 | |a Maurais, Jean | ||
245 | 1 | 0 | |a Ézéchiel 18 et les défis que comporte l'analyse de l'exégèse intra-biblique |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4421155-7 |0 (DE-627)21477533X |0 (DE-576)212265172 |a Bibel |p Ezechiel |n 18 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4070267-4 |0 (DE-627)104589477 |0 (DE-576)209179988 |a Dekalog |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4174997-2 |0 (DE-627)105367788 |0 (DE-576)209960655 |a Polemik |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 65(2015), 3, Seite 424-436 |w (DE-627)129480266 |w (DE-600)204279-4 |w (DE-576)014862689 |x 0042-4935 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2015 |g number:3 |g pages:424-436 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 29020001_29020017,29020001_29020021,29020002_29020017,32005006_32005021,53018000_53018999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337619584 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650631359 | ||
LOK | |0 005 20190311230059 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)240333 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097539/65/MSJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/870 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Decalog,Deuteronomium,Ten commandments,Exodus,Intertextuality,Polemics |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Polémique |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Polémica |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Polemica |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,论战,反调 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,論戰,反調 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Polêmica |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Полемика |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Πολεμική |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Ezechiel,18,1-32 , Zehn Gebote,Bibel,Exodus,20,2-17,Bibel,Exodus,20,1-17,Bibel,Exodus,20,1-21,Bibel,Deuteronomium,5,6-21 |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |