Lexical and exegetical similarities and differences in north african judaeo-arabic s uruḥ on Genesis

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Doron, David 1943- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2007
In: Journal of Semitic studies
Year: 2007, Volume: 52, Issue: 1, Pages: 113-135
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Altes Testament Biblia Hebraica
B Arabic language
B North Africa

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650621426
003 DE-627
005 20220218140327.0
007 tu
008 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650621426 
035 |a (DE-576)51989586X 
035 |a (DE-599)BSZ51989586X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)101826308X  |0 (DE-627)680305084  |0 (DE-576)355336618  |4 aut  |a Doron, David  |d 1943- 
109 |a Doron, David 1943-  |a Spektor, David 1943-  |a Spector, David 1943-  |a Doron Spector, David 1943- 
245 1 0 |a Lexical and exegetical similarities and differences in north african judaeo-arabic s uruḥ on Genesis 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4327169-8  |0 (DE-627)13145806X  |0 (DE-576)21127867X  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Biblia Hebraica  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4042482-0  |0 (DE-627)106214187  |0 (DE-576)209050667  |a Nordafrika  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal of Semitic studies  |d Oxford : Oxford University Press, 1956  |g 52(2007), 1, Seite 113-135  |w (DE-627)129550574  |w (DE-600)219287-1  |w (DE-576)015004074  |x 0022-4480  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:52  |g year:2007  |g number:1  |g pages:113-135 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337593550 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650621426 
LOK |0 005 20190311225906 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)238931 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097741/52/DND  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Arabic language,North Africa,Africa,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Problema,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯,问题,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Problema,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Αραβικά,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch 
SYF 0 0 |a Maghreb,Afrika(Nord-),Afrika,Nord,Kleinafrika 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall