Liest du auch, was du liest? Vom Wörtlichen zum Wort
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Werk d. Frohbotschaft Batschuns
2015
|
In: |
Dein Wort, mein Weg
Year: 2015, Volume: 8, Issue: 3, Pages: 7-9 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible
B Method |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650620314 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311225855.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2015 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1650620314 | ||
035 | |a (DE-576)519895061 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519895061 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)118165410 |0 (DE-627)079281788 |0 (DE-576)168360608 |4 aut |a Lambert, Willi |d 1944- | |
109 | |a Lambert, Willi 1944- |a Ramberŭt'ŭ, Pilli 1944- | ||
245 | 1 | 0 | |a Liest du auch, was du liest? Vom Wörtlichen zum Wort |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |a Methode |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Dein Wort, mein Weg |d Dornbirn : Werk der Frohbotschaft Batschuns, 2008 |g 8(2015), 3, Seite 7-9 |w (DE-627)558045154 |w (DE-600)2407521-8 |w (DE-576)477326773 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:8 |g year:2015 |g number:3 |g pages:7-9 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337590519 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650620314 | ||
LOK | |0 005 20190311225855 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)238753 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH098106/8/LTW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/107 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Method |
STB | 0 | 0 | |a Méthode |
STC | 0 | 0 | |a Método |
STD | 0 | 0 | |a Metodo |
STE | 0 | 0 | |a 方法,办法 |
STF | 0 | 0 | |a 方法,辦法 |
STG | 0 | 0 | |a Método |
STH | 0 | 0 | |a Метод |
STI | 0 | 0 | |a Μέθοδος |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |