South African writings of Morris Hoffman: Between Yiddish and Hebrew

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ḳoṭlerman, Ber Boris 1971- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Univ. 2014
In: Journal for semitics
Year: 2014, Volume: 23, Issue: 2, Pages: 569-582
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
Further subjects:B Hebrew language
B Literature
B Hoffman, Morris B (1952-)
B Poetics
B Yiddish

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 165061764X
003 DE-627
005 20190311225808.0
007 tu
008 190311s2014 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)165061764X 
035 |a (DE-576)519890744 
035 |a (DE-599)BSZ519890744 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)138754713  |0 (DE-627)631171827  |0 (DE-576)325787883  |4 aut  |a Ḳoṭlerman, Ber Boris  |d 1971- 
109 |a Ḳoṭlerman, Ber Boris 1971-  |a Kotlerman, Ber Boris 1971-  |a Ḳoṭlerman, Ber 1971-  |a Kotlerman, Boris Ber 1971-  |a Kotlerman, Boris 1971-  |a Ḳoṭlerman, Boris 1971-  |a Kotlerman, Ber 1971-  |a Ḳoṭlerman, Berl 1971- 
245 1 0 |a South African writings of Morris Hoffman: Between Yiddish and Hebrew 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)1072232413  |0 (DE-627)827066597  |0 (DE-576)433707542  |a Hoffman, Morris B  |d 1952-  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |a Poetik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |a Literatur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |a Jiddisch  |2 gnd 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Univ., 1990  |g 23(2014), 2, Seite 569-582  |w (DE-627)17036724X  |w (DE-600)1047384-1  |w (DE-576)027060977  |x 1013-8471  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:23  |g year:2014  |g number:2  |g pages:569-582 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337583644 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165061764X 
LOK |0 005 20190311225808 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)238203 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098075/23,2/KNB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/396  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Jiddische Literatur 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Literature,Literature,Belles-lettres,Poetics,Problem,Translation,Translations,Yiddish 
STB 0 0 |a Hébreu,Littérature,Littérature,Poétique,Problème,Traduction,Traductions,Yiddish 
STC 0 0 |a Hebreo,Literatura,Literatura,Poética,Problema,Traducción,Yídish 
STD 0 0 |a Ebraico,Letteratura,Letteratura,Poetica,Problema,Traduzione,Yiddish 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,文学,翻译,诗学,诗论 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,意第緒語,文學,翻譯,詩學,詩論,问题 
STG 0 0 |a Hebraico,Literatura,Literatura,Poética,Problema,Tradução,Ídiche 
STH 0 0 |a Иврит,Идиш,Литература (мотив),Литература,Перевод (лингвистика),Поэтика,Проблема 
STI 0 0 |a Γίντις,Εβραϊκή γλώσσα,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Μετάφραση,Ποιητική,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall