Passé simple et imparfait dans les traductions du Nouveau Testament: quelques épisodes tirés des évangiles

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Santin-Guettier, Anne-Marie (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2013
In: Sémiotique et bible
Year: 2013, Volume: 151, Pages: 67-80
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Linguistics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650587945
003 DE-627
005 20190805153505.0
007 tu
008 190311s2013 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1650587945 
035 |a (DE-576)519821327 
035 |a (DE-599)BSZ519821327 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Santin-Guettier, Anne-Marie  |4 aut 
245 1 0 |a Passé simple et imparfait dans les traductions du Nouveau Testament: quelques épisodes tirés des évangiles 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4074250-7  |0 (DE-627)104262966  |0 (DE-576)209193069  |a Linguistik  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Sémiotique et bible  |d Lyon : [Verlag nicht ermittelbar], 1975  |g 151(2013), Seite 67-80  |w (DE-627)166758655  |w (DE-600)302228-6  |w (DE-576)015195813  |x 0154-6902  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:151  |g year:2013  |g pages:67-80 
935 |a BIIN 
936 u w |d 151  |j 2013  |h 67-80 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337477275 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650587945 
LOK |0 005 20190805153505 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)227737 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097910/151/SNGA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/745  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Linguistique,Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Lingüística,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Linguistica,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,语言学 
STF 0 0 |a 翻譯,語言學,问题 
STG 0 0 |a Linguística,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Лингвистика,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Γλωσσολογία,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall