Reflections on the textual transmission of the books of Samuel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ravasco, Andrea (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gabalda 2007
In: Revue de Qumran
Year: 2007, Volume: 23, Issue: 3, Pages: 405-413
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Text history
B Old Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta
B 4Q52
B 4Q53
B Bible. Samuel 1. 2,22-23
B Tradition
B Dead Sea Scrolls
B Bible
B 4QSam a
B Bible. Samuel 1.-2.

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1650579144
003 DE-627
005 20200518180634.0
007 tu
008 190311s2007 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1650579144 
035 |a (DE-576)519806719 
035 |a (DE-599)BSZ519806719 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)104453947X  |0 (DE-627)772529434  |0 (DE-576)397915748  |4 aut  |a Ravasco, Andrea 
109 |a Ravasco, Andrea 
245 1 0 |a Reflections on the textual transmission of the books of Samuel 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Samuelbücher * Textgeschichte * Masoretischer Text * Septuaginta * Qumran-Schriften / 4 Q Sam a * 
601 |a Transmission 
630 0 7 |0 (DE-588)4076990-2  |0 (DE-627)106081330  |0 (DE-576)20920379X  |a Bibel  |p Samuel  |n 1.-2.  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1134873018  |0 (DE-627)889747954  |0 (DE-576)48954309X  |a Bibel  |p Samuel  |n 1.  |n 2,22-23  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1068253649  |0 (DE-627)819852015  |0 (DE-576)427563461  |a 4Q51  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1156055938  |0 (DE-627)1018619208  |0 (DE-576)444464263  |a 4Q52  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1210461978  |0 (DE-627)169850828X  |a 4Q53  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4060560-7  |0 (DE-627)106139118  |0 (DE-576)209135743  |a Tradition  |2 gnd 
652 |a HA:HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue de Qumran  |d Pende : Gabalda, 1958  |g 23(2007), 3, Seite 405-413  |w (DE-627)129885185  |w (DE-600)300842-3  |w (DE-576)015184072  |x 0035-1725  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:23  |g year:2007  |g number:3  |g pages:405-413 
935 |a BIIN 
936 u w |d 23  |j 2007  |e 3  |h 405-413 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 36002022_36002023  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 333743925X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650579144 
LOK |0 005 20190311223951 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)225221 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097772/23/ROA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/676  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Samuelbücher * Textgeschichte * Masoretischer Text * Septuaginta * Qumran-Schriften / 4 Q Sam a *  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a 4QSam a,4Q51,Bible,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism,Tradition,Reminiscence,Rites and ceremonies,Manners and customs 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Histoire du texte,Tradition,Rites et cérémonies,Moeurs et coutumes 
STC 0 0 |a Crítica textual,Historia textual,Tradición 
STD 0 0 |a Critica testuale,Storia del testo,Tradizione 
STE 0 0 |a 传统,文本历史,文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 傳統,文本批判,文本校勘,文本歷史 
STG 0 0 |a Crítica textual,História textual,Tradição 
STH 0 0 |a История текста,Текстовая критика,Традиция 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Παράδοση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a 4QSamª,4QSam ª , 4QSamb,4QSam b,4Q Samuelb,4Q Samuel b , 4QSamc,4QSam c,4QSamuel c , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Überlieferung,Rückerinnerung 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך